Translation of "еда" in French

0.010 sec.

Examples of using "еда" in a sentence and their french translations:

- Еда испорчена.
- Еда испортилась.
- Еда протухла.

- La nourriture est avariée.
- La nourriture est gâtée.

Еда!

De la nourriture !

- Эта еда отвратительна.
- Еда ужасная.

- La nourriture est dégueulasse.
- La nourriture est infecte.

Без хлеба еда не еда.

Aucun repas n'est complet sans pain.

- Тебе понравилась еда?
- Вам понравилась еда?

Avez-vous aimé le repas ?

Еда остывает.

La nourriture refroidit.

Я еда.

Je suis de la nourriture.

Еда холодная.

La nourriture est froide.

Это еда.

C'est de la nourriture.

Еда хорошая.

La nourriture est bonne.

Еда ужасна.

La nourriture est horrible.

Еда готова.

Le manger est prêt.

Еда вкусная.

La nourriture est délicieuse.

Еда пересолена.

La nourriture est trop salée.

Где еда?

Où est la nourriture ?

- У тебя еда остывает.
- У вас еда остывает.
- Твоя еда остывает.

Ton repas est en train de refroidir.

- У меня есть еда.
- Еда у меня есть.

J'ai de la nourriture.

- Мне нравится здешняя еда.
- Мне нравится местная еда.

J'adore la nourriture, ici.

- У нас есть еда.
- Еда у нас есть.

Nous avons de quoi manger.

Еда отдавала чесноком.

Cette nourriture avait un petit goût d'ail.

Еда очень плохая.

La nourriture est très mauvaise.

Еда выглядит превосходно.

La nourriture semble délicieuse.

Наша еда дешёвая.

Notre nourriture ne coûte pas cher.

Эта еда вкусная.

Cette nourriture est délicieuse.

Свежая еда восхитительна.

La nourriture fraîche est merveilleuse.

Еда выглядит аппетитно.

La nourriture a l'air appétissante.

Это китайская еда.

C'est de la cuisine chinoise.

Тебе понравилась еда?

Comment était la nourriture ?

Еда была приличной.

La nourriture était correcte.

Мне нужна еда.

Il me faut de la nourriture.

Эта еда ужасна.

Cette nourriture est infecte.

Таро, еда готова.

Taro, le dîner est prêt.

Чья это еда?

À qui appartient la nourriture ici ?

Еда на столе.

La nourriture est sur la table.

Еда стоит денег.

La nourriture coûte de l'argent.

Еда была восхитительной.

La nourriture était délicieuse.

Где моя еда?

Où est mon repas ?

Вся еда исчезла.

Toute la nourriture a disparu.

Тебе нужна еда?

Tu as besoin de nourriture ?

Еда внутри меня.

La nourriture est à l'intérieur de moi.

- Еда была ниже всякой критики.
- Еда была ниже плинтуса.

Le repas était en dessous de tout.

- Какая у тебя любимая еда?
- Какая у вас любимая еда?
- Какая у Вас любимая еда?

Quelle est ta nourriture préférée ?

- Нам понравилась еда, особенно рыба.
- Еда нам понравилась, особенно рыба.

Nous avons apprécié la nourriture, surtout le poisson.

- Та еда была просто божественной.
- Та еда была просто божественна.

- Ce repas était simplement divin.
- Ce repas était tout bonnement divin.

- Давай есть, пока еда горячая.
- Давайте есть, пока еда горячая.

Mangeons tant que la nourriture est chaude.

Пицца — моя любимая еда.

La pizza est mon plat préféré.

Это моя любимая еда.

C'est ma nourriture préférée.

В холодильнике есть еда.

Il y a de la nourriture au réfrigérateur.

Мне нравится экзотическая еда.

J'aime la nourriture exotique.

У нас закончилась еда.

Nous fûmes à court de nourriture.

У нас заканчивается еда.

Notre nourriture s'épuise.

У нас кончилась еда.

- Nous avons épuisé nos vivres.
- Nous avons épuisé notre nourriture.

- Это еда.
- Это пища.

C'est de la nourriture.

Якитори — это японская еда.

Les yakitoris sont un plat japonais.

Еда ещё не готова.

- La nourriture n'est pas encore prête.
- Le repas n'est pas encore prêt.

Давай быстрей, еда остынет!

Dépêche-toi, le manger va refroidir !

Какая еда тебе нравится?

Quel genre de nourriture apprécies-tu ?

Какая еда вам нравится?

Quel genre de nourriture appréciez-vous ?

Нам очень нужна еда.

Nous avons énormément besoin de nourriture.

Еда была очень хорошей.

La nourriture était très bonne.

Еда была очень вкусная.

La nourriture était très bonne.

Еда в Германии недорогая.

La nourriture ne coûte pas cher en Allemagne.

Еда никуда не годилась.

Le repas était en dessous de tout.

Тому нужна была еда.

- Tom avait besoin de nourriture.
- Tom avait besoin de manger.

Эта еда слишком соленая.

Cette nourriture est trop salée.

Эта еда воняет отвратительно.

Cette nourriture a une odeur de pourri.

Собаке нравится такая еда.

Le chien aime ce genre de nourriture.

На столе есть еда.

Il y a de la nourriture sur la table.

Еда была просто превосходной.

- Ce repas était simplement divin.
- Ce repas était tout bonnement divin.

- Еда была - пальчики оближешь.
- Еда была такая вкусная, что пальчики оближешь.

La nourriture était bonne à s'en lécher les doigts.

- Еда — это топливо наших тел.
- Еда — это топливо для нашего тела.

La nourriture est un carburant pour le corps.

Еда – неотъемлемая часть любой миссии.

Dans toute mission, il est important de se nourrir.

Это значит... ...хорошая питательная еда.

Ça veut dire... un bon repas nutritif.

Хлеб и молоко - хорошая еда.

Le pain et le lait sont de bons aliments.

Давайте поедим, пока еда горячая.

Mangeons pendant que c'est chaud.

Еда здесь не очень хорошая.

La nourriture n'est pas bonne ici.

Эта еда не содержит клейковины.

Cette nourriture est sans gluten.