Translation of "холодная" in French

0.006 sec.

Examples of using "холодная" in a sentence and their french translations:

Еда холодная.

La nourriture est froide.

Погода холодная.

Il fait froid.

Вода холодная.

L'eau est froide.

Ночь холодная.

La nuit est froide.

Пицца холодная.

La pizza est froide.

Эта стена холодная.

Ce mur est froid.

Вода была холодная.

L'eau était froide.

Наступает холодная осень.

Un automne froid nous arrive.

Ночь была холодная.

La nuit était froide.

- Холодный.
- Холодная.
- Холодное.

C'est froid.

Эта пицца холодная.

Cette pizza est froide.

Эта постель холодная.

Ce lit est froid.

Вода сегодня холодная.

L'eau est froide aujourd'hui.

Германия - холодная страна.

L'Allemagne est un pays froid.

Вода очень холодная.

L'eau est très froide.

- Сейчас солнечно, но вода холодная.
- Светит солнце, но вода холодная.

Il y a du soleil, mais l'eau est froide.

Эта стена очень холодная.

Ce mur est très froid.

Мне нравится холодная пицца.

- J’aime la pizza froide.
- J'aime la pizza froide.

Ночь была такая холодная.

La nuit était si froide.

Вода в лагуне холодная.

L'eau du lagon est froide.

Ночь тёмная, безлунная, холодная.

C'est une nuit sombre, sans lune, froide.

Зима была очень холодная.

Ce fut un hiver terriblement froid.

Она была очень холодная.

Elle était très froide.

Вода в реке холодная.

L'eau du fleuve est froide.

Вода в бассейне холодная.

L'eau de la piscine est froide.

- В этом году зима очень холодная.
- Зима в этом году очень холодная.

Cette année l'hiver est très froid.

- Зима холодная, но мне она нравится.
- Зима холодная, но мне это нравится.

L'hiver est froid, mais j'aime cette saison.

- Эта комната — самая холодная в доме.
- Это самая холодная комната в доме.

Cette pièce est la plus froide de la maison.

Холодная погода стояла три недели.

Le froid a continué pendant trois semaines.

Вода в озере очень холодная.

- L'eau des lacs est très froide.
- L'eau du lac est très froide.

Твоя рука холодная, как лёд.

Ta main est froide comme de la glace.

В Стамбуле очень холодная погода.

- Le temps est très froid à Istamboul.
- Le temps est très froid à Constantinople.

К нам идёт холодная осень.

Un automne froid nous arrive.

Эта стена на ощупь холодная.

Ce mur est froid.

Эта озёрная вода очень холодная.

L'eau du lac est très froide.

Комната была мрачная и холодная.

La pièce était sombre et froide.

Комната была тёмная и холодная.

La pièce était sombre et froide.

- В Германии холодно.
- Германия - холодная страна.

L'Allemagne est un pays froid.

- Похолодало.
- Установилась холодная погода.
- Стало холодно.

Le temps se rafraîchit.

Как долго продержится эта холодная погода?

Combien de temps va durer ce froid ?

Зима холодная, но мне она нравится.

L'hiver est froid, mais j'aime cette saison.

Эта комната — самая холодная в доме.

Cette pièce est la plus froide de la maison.

- Ночь была холодной.
- Ночь была холодная.

La nuit a été froide.

Эта стена на ощупь очень холодная.

Ce mur est très froid.

- Эта пицца холодная.
- Эта пицца остыла.

Cette pizza est froide.

Без них ему предстоит опасная холодная ночь.

Sans eux, une nuit solitaire et dangereuse l'attend.

Как долго будет эта холодная погода длиться?

Combien de temps va durer ce froid ?

Холодная война окончилась, когда Советский Союз распался.

La guerre froide se termina en même temps que la chute de l'URSS.

Ожидается, что холодная погода продлится до выходных.

Le temps froid doit se prolonger jusqu'au week-end.

- Эта комната холодная.
- В этой комнате холодно.

- Cette pièce est froide.
- Cette chambre est froide.

Холодная война закончилась с распадом Советского Союза.

La guerre froide se termina en même temps que la chute de l'URSS.

и холодная серебристая утка, терпеливо ждущая своего часа.

et une bassine argentée, froide, qui attend patiemment derrière moi.

Зима холодная, но мне нравится это время года.

L'hiver est froid, mais j'aime cette saison.

- Зима была очень холодная.
- Зима была очень холодной.

L'hiver a été très froid.

Холодная вода, мыло и свежий воздух - лучшие доктора.

Eau froide, savon, air pur sont les meilleurs médecins.

- Мне нравится холодная пицца.
- Я люблю холодную пиццу.

- J’aime la pizza froide.
- J'aime la pizza froide.

Чтобы холодная вода превратилась в горячую, её нужно подогреть.

Afin de rendre chaude de l'eau froide, il faut la chauffer.

- В этой комнате очень холодно.
- Эта комната очень холодная.

Cette pièce est très froide.

- У тебя рука холодная как лёд.
- У тебя рука ледяная.

Ta main est froide comme de la glace.

- Тому нравится даже холодная пицца.
- Том даже холодную пиццу любит.

Tom aime même la pizza froide.