Translation of "дураком" in French

0.004 sec.

Examples of using "дураком" in a sentence and their french translations:

- Не будь дураком.
- Не будь дураком!

Ne sois pas idiot.

Не будь дураком.

Ne sois pas idiot.

Дураком не прикидывайся!

Ne fais pas l'idiot.

Не будьте таким дураком.

Ne soyez pas si idiot !

Том обозвал меня дураком.

Tom m’a traité d’idiot.

Она назвала его дураком.

Elle l'a traité d'idiot.

- Как можно было быть таким дураком?
- Как можно быть таким дураком?

- Comment quelqu'un peut-il être si stupide ?
- Comme peut-on être aussi stupide ?

С таким дураком спорить бесполезно.

Ça ne sert à rien de discuter avec un homme aussi dérangé.

Ну давай, не будь дураком.

- Allons, ne sois pas bête.
- Voyons, ne sois pas stupide.
- Allez, ne sois pas stupide.

Я тот, кого называют дураком.

Je suis ce que le monde appelle un idiot.

Я выставил себя круглым дураком.

- Je me suis complètement ridiculisée.
- Je me suis complètement ridiculisé.

- Не будь дураком.
- Не глупи!

Ne sois pas stupide.

- Не будь дураком!
- Не будь дурой!

Ne sois pas bête !

Если ты это сделаешь, выставишь себя дураком.

Tu vas te ridiculiser si tu fais ça.

Не будь дураком. Дай мне помочь тебе.

Ne fais pas l'idiot. Laisse-moi t'aider.

Не надо было ему быть таким дураком.

Il n'aurait pas dû être aussi bête.

Поверить не могу, каким дураком я был.

- Je n'arrive pas à croire quel idiot j'ai été.
- Je n'arrive pas à croire quelle idiote j'ai été.

- Каким же я был дураком!
- Какой я был дурак!
- Какой же я был дурак!
- Каким я был дураком!

Quel idiot j'ai été !

Каким же я был дураком, что сделал это!

Quelle andouille j'ai été de l'avoir fait !

- Я чувствую себя дураком.
- Я чувствую себя дурой.

- Je me sens comme un idiot.
- Je me sens comme une idiote.

- Я почувствовал себя дураком.
- Я почувствовала себя дурой.

Je me suis senti idiot.

- Не будь таким дураком.
- Не будьте таким дураком.
- Не будь такой дурой.
- Не будьте такой дурой.
- Не будь таким глупцом.

- Ne soyez pas si idiot !
- Ne soyez pas si idiote !
- Ne sois pas si idiot !
- Ne sois pas si idiote !

Я был дураком, что женился на такой, как она.

J'étais un idiot d'avoir épousé quelqu'un comme elle.

С возрастом дурак не умнеет, а становится старым дураком.

Avec les années, un imbécile ne devient pas plus intelligent, il devient un vieil imbécile.

- Я выставил себя на посмешище.
- Я выставил себя дураком.

Je me suis ridiculisé.

- Я чувствую себя полным идиотом.
- Я чувствую себя полным дураком.

Je me sens vraiment idiot.

- Ты себя дураком выставляешь.
- Ты ставишь себя в дурацкое положение.

Tu te ridiculises.

Каким же я был дураком, что не раскусил этот простой обман!

Quel idiot j'étais de n'avoir pas découvert ce simple mensonge !

Кто не любит вино, женщин и песни, тот будет всю жизнь дураком, хоть тресни.

Qui n'aime point le vin, les femmes ni les chants, restera un sot toute sa vie durant.

- Я был дурак. Прости.
- Я был дураком. Прости.
- Я была дура. Прости.
- Я была дурой. Прости.

J'ai été idiot. Je suis désolé.

- Ну давай, не будь дураком.
- Ладно тебе, не глупи.
- Давай же, не глупи.
- Ну давай, не дури.

- Allons, ne sois pas bête.
- Voyons, ne sois pas stupide.
- Allez, ne sois pas stupide.

- Ты свалял дурака.
- Вы сваляли дурака.
- Ты выставил себя на посмешище.
- Ты выставила себя на посмешище.
- Вы выставили себя на посмешище.
- Ты выставил себя дураком.
- Вы выставили себя дураком.
- Ты сваляла дурака.
- Ты выставила себя дурой.
- Вы выставили себя дурой.

- Tu t'es ridiculisé.
- Tu t'es ridiculisée.
- Vous vous êtes ridiculisé.
- Vous vous êtes ridiculisée.

- Не обращайся со мной как с дураком.
- Не обращайся со мной как с идиотом.
- Не держи меня за дурака!

Ne me traite pas en idiot !

- Я чувствую себя таким дураком.
- Я чувствую себя такой дурой.
- Я чувствую себя такой идиоткой.
- Я чувствую себя таким идиотом.

- Je me sens tellement idiot.
- Je me sens tellement idiote.

- Я выставил себя на посмешище.
- Я выставила себя на посмешище.
- Я свалял дурака.
- Я выставил себя дураком.
- Я выставила себя дурой.

- Je me suis ridiculisé.
- Je me suis ridiculisée.

- Не обращайся со мной как с дураком.
- Не обращайся со мной как с идиотом.
- Не обращайся со мной как с придурком.

- Ne me traite pas en idiot !
- Ne me traite pas comme un idiot !
- Ne me traite pas en idiote !
- Ne me traite pas comme une idiote !
- Ne me traitez pas comme une idiote !
- Ne me traitez pas comme un idiot !
- Ne me traitez pas en idiote !
- Ne me traitez pas en idiot !

- Каким же я был дураком!
- Какой я был дурак!
- Какой же я был дурак!
- Каким же я был идиотом!
- Какой же я был идиот!

Quel idiot j'ai été !