Translation of "должное" in French

0.006 sec.

Examples of using "должное" in a sentence and their french translations:

Мы принимаем демократию как должное.

Nous prenons la démocratie pour acquise.

Отдай должное тому, кто это заслужил.

- Honneur à celui auquel l'honneur est dû.
- Honorez celui auquel l'honneur revient.

обычных технологий, которые мы воспринимаем как должное.

de la technologie utilisée tous les jours et que nous considérons comme acquis.

А если бы она принимала как должное,

Maintenant que se passerait-il si elle voyait ça comme

простых устройств, которые мы принимаем как должное,

grâce à des outils simples et ordinaires que nous tenons pour acquis,

Я принял как должное, что ты присоединишься.

J'étais convaincu que vous viendriez.

Память — такая обыденная вещь, что мы принимаем её как должное.

La mémoire est chose si banale qu'on n'y réfléchit presque pas.

Я принял как должное, что она приедет на нашу свадьбу.

J'ai pris pour argent comptant qu'elle assisterait à notre mariage.

Мы все принимали то, что профессор знает английский, как должное.

Chacun de nous acceptait le fait que le professeur connait l'anglais.

Смотрите видео и файлы подкастов не занимают должное место в Google

Voir des vidéos et des fichiers de podcast ne se classent pas bien sur Google

из нас принимают как должное: наша способность двигаться через общественные места анонимно.

d'entre nous prennent pour acquis : notre possibilité de nous déplacer anonymement en public.

- Я принял как должное, что она приедет на нашу свадьбу.
- Я нисколько не сомневался, что она будет на нашей свадьбе.

J'ai pris pour argent comptant qu'elle assisterait à notre mariage.