Translation of "присоединишься" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "присоединишься" in a sentence and their turkish translations:

Надеюсь, ты ко мне присоединишься.

Umarım bana katılırsın.

- Будешь за компанию?
- Присоединишься к нам?

Bize katılırsın, değil mi?

Я принял как должное, что ты присоединишься.

Katılacağına kesin gözüyle bakıyordum.

- Ты ко мне присоединишься?
- Вы ко мне присоединитесь?

Bana katılır mısın?

- Ты ко мне не присоединишься?
- Вы ко мне не присоединитесь?

Bana katılmayacak mısın?

- Ты не присоединишься к нам?
- Вы к нам не присоединитесь?

Bize katılmayacak mısın?

- Надеемся, ты к нам присоединишься.
- Надеемся, вы к нам присоединитесь.

Bize katılacağını umuyoruz.

- Присоединишься к нам?
- Ты с нами?
- Вы с нами?
- Присоединитесь к нам?

Bize katılır mısınız?

- Я подумал, что вы, возможно, к нам присоединитесь.
- Я подумал, что ты, возможно, к нам присоединишься.

Belki de bize katılacağını düşündüm.