Translation of "дает" in French

0.004 sec.

Examples of using "дает" in a sentence and their french translations:

...что дает им преимущество.

leur donne l'avantage sur leur proie.

это дает огромные наказания

ça donne des châtiments énormes

Лихорадочное кваканье не дает результата.

Les croassements frénétiques ne semblent pas fonctionner.

программа тоже дает это право

le programme donne aussi ce droit

Он дает простые понятные объяснения.

Il donne des explications précises, facilement compréhensibles.

Кто дает вам право спрашивать?

Qu'est-ce qui vous donne le droit de demander ?

Это дает мне силы продолжать.

Cela me donne de la force pour aller de l'avant.

Старуха дает деньги под три процента.

La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent.

Поражение всегда дает возможность для роста.

Une défaite offre toujours l'occasion de grandir.

Наша корова совсем не дает молока.

- Notre vache ne nous donne pas de lait.
- Notre vache ne nous donne aucun lait.

Он аргентинец, и он дает уроки тенниса.

Il est argentin et il donne des cours de tennis.

это бесплатный инструмент, который дает вам Google.

c'est un outil gratuit que Google vous donne.

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть, ешь!

Quand la nature nous offre de la nourriture, on ne refuse pas !

Какой вариант дает нам лучший шанс заменить противоядие?

Quelle option nous donnera la meilleure chance de remplacer l'antivenin ?

Теперь... сомнений не остается. Тьма дает новые возможности.

Cela ne fait désormais plus aucun doute. L'obscurité crée des opportunités.

дает ему свой меч, чтобы присягнуть на верность.

lui donne son épée pour prêter allégeance.

Она дает ему всё, что он ни попросит.

Elle lui donne tout ce qu'il demande.

и он дает это меня за семь долларов.

et il le donne à moi pour sept dollars.

так что на самом деле дает полюс его имя

donc ce qui donne son nom au pôle

вы говорили, эй, Facebook не дает вам большой досягаемости,

tu disais, hey, Facebook ne vous donne pas beaucoup de portée,

они обнаружили, что RankBrain дает 10% более точные результаты

ils ont trouvé que RankBrain produit 10% de résultats plus précis

Знаете ли вы, что Google дает вам бесплатный инструмент

Saviez-vous que Google vous donne un outil gratuit

Господь дает нам жён чаще всего совсем непохожих на нас.

Le plus souvent, Dieu nous donne des femmes qui sont complètement différentes de nous.

Это кольцо является волшебным. Она дает своему владельцу великую силу.

Cet anneau est un objet magique qui donne un grand pouvoir à celui qui l'utilise.

потому что код вставки дает вам ссылку на ваш сайт.

parce qu'un code d'intégration vous donne un lien vers votre site web.

Почему бы вам не использовать инструмент, который Google дает вам,

Pourquoi n'utiliserais-tu pas un outil que Google vous donne,

Мой отец дает мне десять долларов в неделю на карманные расходы.

Mon père m'alloue une somme de dix dollars par semaine.

Когда дикая природа дает тебе шанс поесть — ешь! Так что нам съесть?

Quand la nature nous offre de la nourriture, on ne refuse pas ! On mange quoi, alors ?

Он дает большую борьбу в произведениях, привезенных в Турцию директором музея Ушак

Il donne beaucoup de mal dans les œuvres apportées à la Turquie Directeur du musée Usak

Но есть еще замечательные события. Этот человек также дает новости о будущем.

Mais il y a encore des événements remarquables. Cet homme donne également des nouvelles sur l'avenir.

Когда астроном открывает одну из них, он не дает ей имени, а только номер.

Quand un astronome découvre l'une d'elles, il lui donne pour nom un numéro.

Так что это, Google не дает нам самую точную информацию, а только информацию, что он получает деньги в обмен

Donc ce que c'est, Google ne nous donne pas les informations les plus précises, seulement les informations qu'il reçoit en retour