Examples of using "вынуждены" in a sentence and their french translations:
Les étrangers sont obligés de quitter le pays.
Ils furent forcés de se retirer.
les plus vulnérables doivent travailler illégalement
Nous avons été contraints de différer notre départ.
Les colons furent arrachés à leur terre.
Nous devions accepter leurs conditions.
sommes forcés de choisir entre notre humanité et notre liberté.
subissent-elles des coupes budgétaires dans leur programme artistique ?
Les Sherpas qui vivent dans cette région sont toujours alpinistes,
Nos voisins ont été obligés de vendre leur maison.
Les noirs étaient contraints de travailler dans les champs de coton.
Nous avons été contraints d'abandonner notre plan.
- Ils doivent obéir aux règles.
- Elles doivent respecter les règles.
et nous avons dû développer encore et encore de nouveaux médicaments
Sinon, nous devrons annuler cette commande.
Pendant la guerre, nous devions nous passer de sucre.
On a été obligé de faire un détour.
Nous avons été obligés de signer le papier.
- Vous avez été obligés de signer le papier.
- Vous avez été obligées de signer le papier.
- Ils ont été obligés de signer le papier.
- Elles ont été obligées de signer le papier.
Même s'il ne vient pas, il nous faudra commencer.
Nous avons dû annuler la réunion de demain à cause d'un problème d'horaire.
La forteresse n'ayant plus de vivres, les défenseurs durent abdiquer.
En prohibant quelque chose que les gens veulent ou ont besoin,
Si vous ne nous écoutez pas, il nous faudra avoir recours à la coercition.
de régler la crise aux ponts - jusqu'à ce que les Français soient contraints de se retirer.
Mais, aussi longtemps que nous utiliserons des planisphères, nous aurons à faire aux compromis des projections. Rappelez-vous juste de cela:
Vous autres hommes, vous êtes tous des égoïstes et des sans cœurs, et nous femmes, toujours affectueuses et compatissantes, nous sommes forcées de vous obéir !