Examples of using "буквально" in a sentence and their french translations:
Il ne faut pas traduire la phrase mot à mot.
Ça m'aspire carrément !
Donnez-nous juste deux minutes.
- Ne prends pas tout si littéralement.
- Ne prenez pas tout si littéralement.
et émet un très fort rayonnement.
littéralement donné de Dieu à l'homme.
- Excusez-moi juste un instant.
- Excuse-moi juste un moment.
mais littéralement des années à partir de maintenant.
Le bouche à oreille pour #21earlydays a vraiment explosé
presque toutes les autres spécialités médicales examinent -
Donc, littéralement, les hommes « dominent » le monde,
mon lit, l'endroit où je vivais constamment.
Il y en avait des centaines.
Ne le prends pas au premier degré.
J'arrive dans deux secondes.
Il ne faut pas traduire les phrases littéralement.
Il ne faut pas traduire la phrase mot à mot.
Ne prends pas ses remarques trop au pied de la lettre.
Ça a pris juste un peu plus d’une heure.
Les cœurs brisés sont littéralement et figurativement mortels.
Et voilà qu'une douleur atroce me transperce littéralement.
- Sa peau était presque translucide.
- Sa peau était quasiment translucide.
Cette viande de bœuf est super tendre. Elle fond littéralement dans la bouche.
Comme vous pouvez littéralement poser toute question que vous voulez,
mais j'ai écrit littéralement plus de 1000 articles de blog
C'était seulement quelques années après Mai 68.
Nous savons que c'est difficile mais, s'il vous plaît, ne traduisez pas de manière littérale.
Vous pouvez le trouver sur vidiq.com, et vous pouvez littéralement,
Vous l’avez manqué de peu.
Vous l’avez manquée de peu.
Une flopée d'entre elles la prennent d'assaut, et elle ne semble pas savoir quoi faire.
Traduire littéralement cette phrase était une erreur stupide. Le sens était totalement différent.