Translation of "Следуй" in French

0.004 sec.

Examples of using "Следуй" in a sentence and their french translations:

- Не следуй его примеру.
- Не следуй её примеру.

Ne suis pas son exemple.

Следуй за ним!

- Suis-le !
- Suivez-le !
- File-le !

Следуй своему желанию.

Suis ton désir.

Следуй своему инстинкту.

- Suis ton instinct.
- Suis ton instinct !

Следуй за ним.

Suis-le !

Следуй за нами.

Suis-nous !

- Следуй за мечтой.
- Следуй за своей мечтой.
- Следуй за своими мечтами.
- Следуйте своим мечтам.

Poursuis tes rêves.

Следуй за той машиной.

Suis cette voiture.

Не следуй её примеру.

Ne suis pas son exemple.

Следуй голосу своего сердца.

Suis la voix de ton cœur.

Следуй голосу своего сердца!

Suis la voix de ton cœur !

Следуй за своими мечтами.

Poursuis tes rêves.

- Следуй за той машиной.
- Следуй за этой машиной.
- Поезжай за этой машиной.

Suis cette voiture.

Просто следуй за своим сердцем.

Suis juste ton cœur.

Следуй за мной и не бойся.

Suivez-moi et n'ayez pas peur.

- Следуй своему желанию.
- Следуйте своему желанию.

- Suis ton désir.
- Suivez votre désir.

- Следуй за ним.
- Иди за ним!

Suis-le !

- Иди за мной.
- Следуй за мной.

- Viens avec moi.
- Suis-moi.

- Иди за нами.
- Следуй за нами.

Suis-nous !

- Не гонись за модой.
- Не следуй моде.

Ne suis pas la mode.

- Следуй за той машиной.
- Следуйте за этой машиной!
- Поезжайте за той машиной.
- Следуй за этой машиной!
- Следуйте за той машиной!
- Следуй за той машиной!
- Поезжай за той машиной.

- Suivez cette voiture.
- Suivez cette voiture !

Следуй велениям своего сердца, оно никогда не обманет.

- Suis ton cœur, car il ne ment jamais.
- Suivez votre cœur, car il ne ment jamais.

Следуй за мной, и я покажу тебе дорогу.

Suis-moi et je te montrerai le chemin.

- Просто следуйте за Томом.
- Просто следуй за Томом.

Il suffit de suivre Tom.

- Следуй за той машиной.
- Поезжай за этой машиной.

Suis cette voiture.

- Следуй за своими мечтами.
- Стремись к своим мечтам.

Poursuis tes rêves.

- Просто сделай, как велит тебе сердце.
- Просто следуй за своим сердцем.

- Suis juste ton cœur.
- Suivez juste votre cœur !

- Иди за мной!
- Следуй за мной!
- Следуйте за мной!
- Идите за мной!

- Suis-moi !
- Suivez-moi !
- Suivez-moi !
- Suis-moi !

- Иди за Томом.
- Идите за Томом.
- Следуй за Томом.
- Следуйте за Томом.

- Suivez Tom.
- Suis Tom.

- Следуй за ним.
- Иди за ним.
- Идите за ним.
- Следуйте за ним.

- Suis-le !
- Suivez-le !

- Следуйте за мной.
- Иди за мной.
- Следуй за мной.
- Идите за мной.
- За мной.

Suis-moi.

- Не гонись за модой.
- Не следуй моде.
- Не следуйте моде.
- Не гонитесь за модой.

Ne suis pas la mode.

- Если ты хочешь быть стройной, следуй этой диете.
- Если хочешь быть стройной, соблюдай эту диету.

Si tu veux être mince, suis ce régime.

- Следуй за той машиной.
- Поезжайте за той машиной.
- Следуйте за той машиной.
- Поезжай за той машиной.

- Suivez cette voiture.
- Suis cette voiture.
- Suivez cette voiture !

- Иди за нами.
- Следуй за нами.
- Идите за нами.
- Следуйте за нами.
- Поезжай за нами.
- Поезжайте за нами.

- Suis-nous !
- Suivez-nous !

- Не задавай вопросов. Просто следуй за мной.
- Не задавайте вопросов. Просто идите за мной.
- Не задавай вопросов. Просто иди за мной.

- Ne posez pas de questions ! Contentez-vous de me suivre !
- Ne pose pas de questions ! Contente-toi de me suivre !

- Просто следуй за ними.
- Просто следуйте за ними.
- Просто иди за ними.
- Просто идите за ними.
- Просто поезжай за ними.
- Просто поезжайте за ними.

- Suis-les juste !
- Suivez-les juste !