Translation of "Рынок " in French

0.009 sec.

Examples of using "Рынок " in a sentence and their french translations:

Рынок большой.

Le marché est grand.

Рынок восстановился.

- Le marché s'est redressé.
- Le marché a repris.

Где находится рынок?

Où est le marché ?

Китай - развивающийся рынок.

La Chine est un marché émergent.

Рыбный рынок работает?

Le marché aux poissons est-il ouvert ?

- Рынок оружия в США процветает.
- Оружейный рынок в США процветает.

Aux États-Unis, le marché des armes est florissant.

облигации, облигации, фондовый рынок

obligations, obligations, bourse

Я пошёл на рынок.

- Je suis allé au marché.
- Je me suis rendu au marché.

Рынок труда не насыщен.

Le marché du travail n'est pas saturé.

Мы идём на рынок.

Nous allons au marché.

Я иду на рынок.

Je vais au marché.

Я ходил на рынок.

Je suis allé au marché.

Том идёт на рынок.

Tom va au marché.

- Пошли завтра на блошиный рынок!
- Давай завтра сходим на блошиный рынок?

Allons au marché aux puces, demain !

- Она ходит на рынок каждый день.
- Она каждый день ходит на рынок.

- Elle se rend chaque jour au marché.
- Elle va tous les jours au marché.
- Elle va au marché tous les jours.

И наконец, китайский рынок огромен.

Enfin, le marché chinois est gigantesque.

Пойдёшь со мной на рынок?

Tu m'accompagnes au marché ?

Мы хотим завоевать этот рынок.

Nous voulons capter ce marché.

Пошли завтра на блошиный рынок!

Allons au marché aux puces, demain !

Я сегодня ходил на рынок.

Je suis allé au marché aujourd'hui.

- Я обычно хожу на рынок в пятницу.
- Я обычно хожу на рынок по пятницам.
- Обычно я хожу на рынок по пятницам.

- Normalement, je vais au marché les vendredis.
- Usuellement, je me rends au marché le vendredi.

Наш фондовый рынок пошел вверх дном

Notre bourse s'est retournée

Рынок акций находится в затяжном падении.

Le marché boursier connaît une baisse prolongée.

Рынок акций находится в плохом состоянии.

La bourse se trouve dans une situation grave.

Падение процентных ставок стимулировало автомобильный рынок.

La chute des taux d'intérêt a stimulé le marché automobile.

Она каждый день ходит на рынок.

- Elle se rend chaque jour au marché.
- Elle va tous les jours au marché.
- Elle va au marché tous les jours.

Мать каждый день ходит на рынок.

Mère va au marché tous les jours.

Она ходит на рынок каждый день.

Elle va au marché tous les jours.

Мне надо на рынок за покупками.

Il me faut aller au marché faire les courses.

По вторникам мы ходим на рынок.

On va au marché le mardi.

Рынок рабства оценивается в 150 миллиардов долларов.

L'esclavage pèse 130 milliards d'euros.

Рынок жилой недвижимости находится в состоянии стагнации.

Le marché immobilier stagne.

Обычно я хожу на рынок по пятницам.

Normalement, je vais au marché les vendredis.

Она пошла на рынок, чтобы купить свежие овощи.

Elle est allée au marché pour acheter des légumes frais.

- Мы идём в магазин.
- Мы идём на рынок.

- Nous nous rendons au marché.
- On va au marché.

и не покупал, пересматривал рынок их с YouTube

et n'a pas acheté, re-marché eux avec le YouTube

вам следует посетить 37% из того, что предлагает рынок,

vous devez visiter 37% des offres sur le marché

Я еду на рынок в город. Хочешь со мной?

Je vais au marché en ville. Tu veux venir ?

Сегодня я ходил на рынок, чтобы купить две дыни.

Aujourd'hui, je suis allé au marché acheter deux melons.

- В пятницу я иду на рынок за картошкой и яйцами.
- В пятницу я иду на рынок, чтобы купить картошки и яиц.

Le vendredi, je vais au marché pour acheter des pommes de terre et des œufs.

- Площадь Рынок — исторический центр города.
- Рыночная площадь — исторический центр города.

La place du marché est le centre historique de la ville.

фондовый рынок, что большинство людей не осознать о фондовом рынке, если вы

marché boursier ce que la plupart des gens ne font pas réaliser sur le marché boursier est si vous

Он начал фондовый рынок с 800 долларов и заработал 350 миллионов долларов за две недели.

Il a commencé le marché boursier avec 800 $ et a fait 350 millions de dollars en deux semaines.

Я думаю о покупках в моем доме прямо сейчас, и я не могу найти рынок, на который можно пойти. Потому что это не безопасно.

Je pense faire du shopping chez moi en ce moment et je ne trouve pas de marché où aller. Parce que ce n'est pas sûr.