Translation of "Нос" in French

0.008 sec.

Examples of using "Нос" in a sentence and their french translations:

Вытри нос.

Essuie-toi le nez !

Выше нос!

- Relaxe !
- Détendez-vous !
- Détends-toi !
- Du calme.
- Tranquille.

- Том сломал ему нос.
- Том сломал себе нос.
- Том сломал нос.

- Tom s'est cassé le nez.
- Tom lui a cassé le nez.

- Ты сломал мне нос.
- Ты мне нос сломал.
- Вы мне нос сломали.

- Tu m'as pété le nez.
- Vous m'avez cassé le nez.

- У неё большой нос.
- У него большой нос.

Elle a un grand nez.

- Он мне нос сломал!
- Он разбил мне нос!

- Il m'a pété le nez !
- Il m'a cassé le nez !

- У Тома большой нос.
- У Тома крупный нос.

Tom a un gros nez.

- Том сломал ему нос.
- Том сломал ей нос.

Tom lui a cassé le nez.

- Том утёр ему нос.
- Том утёр ей нос.

Thomas lui a damé le pion.

- У меня красный нос.
- У меня нос красный.

Mon nez est rouge.

и красный нос.

et un nez rouge.

Том почесал нос.

- Thomas s'est gratté le nez.
- Thomas se gratta le nez.

- Взбодрись!
- Выше нос!

Courage !

Том сломал нос.

Tom s'est cassé le nez.

- У меня заложен нос.
- У меня нос не дышит.

Mon nez est bouché.

- У Пиноккио был длинный нос.
- У Буратино был длинный нос.

Pinocchio avait un long nez.

- У него совсем другой нос.
- У неё совсем другой нос.

Son nez est totalement différent.

У него длинный нос.

Il a un long nez.

Я хочу почесать нос.

J'ai envie de me gratter le nez.

У неё длинный нос.

Elle a un grand nez.

У меня забит нос.

J'ai le nez bouché.

- Не унывай!
- Выше нос!

Courage !

У меня нос чешется.

- Le nez me gratte.
- Mon nez me gratte.

У меня заложен нос.

J'ai le nez bouché.

У тебя большой нос.

- Tu as un grand nez.
- Tu as un gros nez.

Прекрати всюду совать нос!

- Arrête de coller le nez dans tout !
- Arrête de mettre le nez partout !

У неё большой нос?

A-t-elle un gros nez ?

Нос у Юлии красивый.

Le nez de Julia n'est pas laid.

У меня нос зудит.

Le nez me gratte.

Ты говоришь в нос.

Tu parles du nez.

Она себе переделала нос.

Elle s'est fait refaire le nez.

Он вытер нос рукавом.

Il s'essuya le nez dans sa manche.

Кто отломал Сфинксу нос?

Qui a cassé le nez du Sphinx ?

Она проколола себе нос.

Elle s'est fait percer le nez.

Он проколол себе нос.

Il s'est fait percer le nez.

Том проколол себе нос.

Tom s'est fait percer le nez.

- Голову вверх!
- Выше нос!

- Un peu de courage !
- La tête haute !

У меня большой нос.

- J'ai un gros nez.
- Mon nez est gros.

У неё большой нос.

- Elle a un grand nez.
- Elle a un gros nez.

У меня красный нос.

Mon nez est rouge.

У неё большущий нос.

Elle a un grand nez.

У Вас большой нос.

Vous avez un gros nez.

Мне хочется почесать нос.

J'ai envie de me gratter le nez.

У меня нос красный?

Est-ce que mon nez est rouge ?

У меня нос красный.

Mon nez est rouge.

У слона длинный нос.

L'éléphant a un long nez.

- Не отчаивайся!
- Не падай духом.
- Выше нос!
- Не падайте духом.
- Не отчаивайтесь.
- Не вешай нос.
- Не вешайте нос.

- Ne perds pas courage.
- Ne perdez pas courage.

- Ты говоришь в нос.
- Вы говорите в нос.
- Ты гундосишь.
- Ты гнусавишь.

Tu parles du nez.

- Чего ты свой нос повсюду суёшь?
- Чего ты повсюду свой нос суёшь?

Pourquoi fourres-tu ton nez partout ?

- У меня нос больше твоего.
- У меня нос больше, чем у тебя.

- J'ai un nez plus grand que toi.
- J'ai un plus grand nez que toi.

Не суйте туда свой нос.

- N'y mets pas le nez.
- N'y mettez pas le nez.

Учитель везде суёт свой нос.

Le prof fourre son nez partout.

Том всюду суёт свой нос.

Tom fourre son nez partout.

У меня слишком большой нос.

Mon nez est trop gros.

Она водит его за нос.

Elle le mène par le bout du nez.

Но её нос не красив.

Mais son nez n'est pas beau.

Нос у Тома был красный.

Le nez de Tom était rouge.

У него совсем другой нос.

Son nez est totalement différent.

- Дыши через нос.
- Дыши носом.

Respire par le nez.

Не суй туда свой нос.

N'y mets pas le nez.

Разве мой нос не красив?

Ne trouves-tu pas que mon nez est beau ?

- У меня заложен нос. Я сильно простудился.
- У меня заложен нос. Я сильно простудилась.

Mon nez est bouché. Je suis terriblement enrhumé.

Это те, кто нос до смерти

Ce sont eux qui sont nez à mort

Его жена водит его за нос.

Sa femme le mène par le bout du nez.

Ученики водят этого учителя за нос.

Les élèves baladent ce professeur par le bout du nez.

Очки постоянно сползают мне на нос.

Mes lunettes glissent constamment au bout de mon nez.

У Сирано был очень большой нос.

Cyrano avait un très grand nez.

Очки начали сползать мне на нос.

Mes lunettes se mirent à glisser au bas de mon nez.

Я не могу дышать через нос.

- Je ne peux pas respirer par le nez.
- Je n'arrive pas à respirer par le nez.

Не суй нос в чужие дела.

- Mêlez-vous de vos affaires.
- Occupe-toi de tes propres affaires !
- Mêle-toi de tes propres affaires !
- Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !

Пиноккио говорит: «Сейчас мой нос вырастет».

Pinocchio dit : "Maintenant mon nez va s'allonger".

Они могут засунуть нос в малейшую щель.

Ils peuvent glisser leur museau dans de petites failles.

У меня заложен нос. Я ужасно простужен.

Mon nez est bouché. Je suis terriblement enrhumé.

Не суй свой нос в чужие дела.

Ne mets pas ton nez dans les affaires des autres !

Что ты там бормочешь себе под нос?

Qu'est-ce que tu grommelles dans ton coin ?

У меня не получается дышать через нос.

Je n'arrive pas à respirer par le nez.

Не суй свой нос куда не надо!

- Tu devrais t'occuper de tes affaires.
- Vous devriez vous occuper de vos affaires.