Translation of "разбил" in Arabic

0.023 sec.

Examples of using "разбил" in a sentence and their arabic translations:

- Кто разбил вазу?
- Кто разбил эту вазу?
- Кто вазу разбил?

من كسر المزهرية؟

- Он специально разбил окно.
- Он намеренно разбил окно.

لقد كسر النافذة عمداً.

Том разбил окно.

كسر توم زجاج النافذة.

Кто разбил вазу?

من كسر المزهرية؟

Том разбил оконное стекло.

كسر توم زجاج النافذة.

Джон вчера разбил окно.

البارحة كسر جون النافذة.

- Я его разбил?
- Я её разбил?
- Я его сломал?
- Я её сломал?

هل كسرتها؟

- Я разбил стакан.
- Я разбила стакан.

كسرت كوبا.

Я чувствую, что разбил стекло в легких

أشعر أنني كسرت الزجاج في رئتي

Он сказал ей об этом, разбил ей сердце.

و يقول لها هذا، يفطر قلبها،

Я не сомневаюсь, что окно разбил этот ребёнок.

لا بد أن الولد كسر النافذة.

Том говорит, что это не он разбил окно.

يقول توم بأنه ليس هو من كسر النافذة

Приняв командование третьим корпусом маршала Монси, Ланн разбил испанскую

بتولي قيادة الفيلق الثالث للمارشال مونسي ، هزم لانز الجيش

- Кто сломал это?
- Кто это разбил?
- Кто это сломал?

من كسر هذا؟

Затем, стабилизировавшись, Даву перешел в наступление ... и разбил вражескую армию.

ثم ، استقر خطه ، وذهب دافوت في الهجوم ... وهزم جيش العدو.

- Ты разбил мне сердце.
- Ты разбила мне сердце.
- Вы разбили мне сердце.

- أنتَ كسرتَ قلبي.
- أنتِ كسرتِ قلبي.

- Ты что-то разбил?
- Ты что-то разбила?
- Вы что-то разбили?

- هل كسرت شيئًا؟
- هل خرّبت شيئًا؟