Translation of "разбил" in German

0.015 sec.

Examples of using "разбил" in a sentence and their german translations:

- Кто разбил вазу?
- Кто разбил эту вазу?
- Кто вазу разбил?

Wer hat die Vase zerbrochen?

- Кто разбил вазу?
- Кто вазу разбил?

Wer hat die Blumenvase kaputtgemacht?

- Это Том разбил окно.
- Это Том окно разбил.
- Окно разбил Том.

Tom hat die Fensterscheibe kaputtgemacht.

- Кто разбил вазу?
- Кто разбил эту посудину?

Wer hat die Vase zerbrochen?

- Это Том окно разбил.
- Окно разбил Том.

Tom hat die Fensterscheibe kaputtgemacht.

- Я разбил твою пепельницу.
- Я твою пепельницу разбил.
- Я разбил вашу пепельницу.

Ich habe deinen Aschenbecher kaputtgemacht.

- Я разбил твою пепельницу.
- Я твою пепельницу разбил.

Ich habe deinen Aschenbecher kaputtgemacht.

- Он специально разбил окно.
- Он нарочно разбил окно.

- Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
- Er zerbrach das Fenster absichtlich.
- Er hat das Fenster mit Absicht zerbrochen.
- Er zerschlug absichtlich ein Fenster.

- Он специально разбил окно.
- Он намеренно разбил окно.

- Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
- Er zerbrach das Fenster absichtlich.
- Er zerbrach die Fensterscheibe absichtlich.

- Том нарочно разбил окно.
- Том разбил окно специально.

Tom hat das Fenster absichtlich zerbrochen.

- Сегодня я разбил вазу.
- Я сегодня разбил вазу.

Ich habe heute eine Vase kaputt gemacht.

- Том намеренно разбил окно.
- Том нарочно разбил окно.

Tom hat das Fenster absichtlich zerbrochen.

Том разбил окно.

Tom hat das Fenster kaputtgemacht.

Кто разбил бутылку?

Wer hat die Flasche kaputt gemacht?

Кто разбил вазу?

Wer hat die Vase zerbrochen?

Он разбил окно.

- Er zerschlug ein Fenster.
- Er hat ein Fenster kaputtgemacht.

Джон разбил окно.

John hat das Fenster kaputtgemacht.

Кто разбил чашку?

Wer hat die Tasse zerbrochen?

Том разбил чашку.

Tom zerbrach die Tasse.

Я разбил стакан.

Ich habe ein Glas zerbrochen.

- Кто-нибудь разбил тебе сердце?
- Кто-то разбил тебе сердце?
- Кто-то разбил Вам сердце?

Hat dir jemand das Herz gebrochen?

- Думаешь, это Том окно разбил?
- Думаете, это Том окно разбил?

Glaubst du, dass Tom die Fensterscheibe kaputtgemacht hat?

Он нарочно разбил вазу.

Er hat die Vase absichtlich kaputtgemacht.

Он разбил этот сад.

- Er legte diesen Garten an.
- Er hat diesen Garten angelegt.

Он специально разбил окно.

- Er hat das Fenster absichtlich zerbrochen.
- Er zerbrach das Fenster absichtlich.
- Er hat das Fenster mit Absicht zerbrochen.

Он разбил мне сердце.

Er hat mir das Herz gebrochen.

Кто вчера разбил окно?

Wer hat das Fenster gestern zerbrochen?

Том разбил мне сердце.

Tom hat mir das Herz gebrochen.

Я специально разбил вазу.

Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen.

Кто разбил эту вазу?

- Wer hat die Vase zerbrochen?
- Wer hat diese Vase kaputt gemacht?

Том вчера разбил окно.

Tom hat gestern ein Fenster zerbrochen.

Кто-то разбил окно.

Jemand zerbrach das Fenster.

Том разбил три тарелки.

Tom zerbrach drei Teller.

Это он разбил вазу.

Er ist derjenige, der die Vase zerbrochen hat.

Он разбил немало сердец.

Er hat viele Herzen gebrochen.

Я нарочно разбил вазу.

Ich habe die Vase absichtlich zerbrochen.

Кто разбил это окно?

Wer hat dieses Fenster kaputt gemacht?

Это Джек окно разбил?

War es Jack, der das Fenster zerbrochen hat?

Я разбил свои очки.

- Ich habe meine Brille kaputtgemacht.
- Ich habe meine Brille zerbrochen.

Том разбил много сердец.

Tom hat viele Herzen gebrochen.

Он намеренно разбил стакан.

Er hat das Glas absichtlich zerbrochen.

- Вот окно, которое Джон разбил.
- Вот это окно, которое Джон разбил.

Das ist das Fenster, das John zerbrochen hat.

Кто разбил окно? Скажи правду.

Wer hat die Fensterscheibe kaputtgemacht? Sag mir die Wahrheit!

Он разбил окно, бросив камень.

- Er zerbrach das Fenster, indem er einen Stein warf.
- Er warf das Fenster mit einem Stein ein.

Вот окно, которое Джон разбил.

Das ist das Fenster, das John zerbrochen hat.

Это он вчера разбил окно.

Er ist es, der gestern das Fenster zerbrach.

Том разбил окно в классе.

Tom hat eine Fensterscheibe im Klassenzimmer kaputtgemacht.

Мальчик признался, что разбил вазу.

Der Junge gab zu, die Vase zerbrochen zu haben.

Том разбил свою копилку молотком.

Tom zertrümmerte sein Sparschwein mit einem Hammer.

Это Том разбил вчера окно.

Es war Tom, der gestern das Fenster zerbrochen hatte.

Ты знаешь, кто разбил окно?

Weißt du, wer das Fenster kaputt gemacht hat?

Опять Том что-то разбил?

Hat Tom schon wieder etwas kaputt gemacht?

Это он вчера окно разбил.

Er war es, der gestern das Fenster zerbrochen hat.

Это вчера я разбил окно.

Gestern habe ich das Fenster zerbrochen.

Это окно, которое разбил мальчик.

Hier ist das Fenster, das der Junge kaputtgemacht hat.

Кто-то разбил эту тарелку.

Jemand hat diesen Teller zerbrochen.

Он разбил то окно нарочно.

Er zerbrach die Fensterscheibe absichtlich.

Это окно, которое Джек вчера разбил.

Das ist das Fenster, das Jack gestern zerbrochen hatte.

Том — тот мальчик, что разбил окно.

- Tom ist der Junge, der das Fenster eingeworfen hat.
- Tom ist der Junge, der das Fenster eingeschlagen hat.

Кто разбил окно? Говори по правде.

Wer hat das Fenster kaputtgemacht? Sag mir die Wahrheit.

Это вчера Джейк разбил это окно.

Es war gestern, dass Jake dieses Fenster zerbrach.

Я разбил стакан, когда мыл посуду.

Ich habe beim Abspülen ein Glas zerbrochen.

Мы видели, как он разбил окно.

Wir haben gesehen, wie er das Fenster zertrümmert hat.

Кто разбил окно? Скажи мне правду.

Wer hat das Fenster kaputtgemacht? Sag mir die Wahrheit.

Вот то окно, которое он разбил.

Das ist das Fenster, das er eingeschlagen hat.

Не зная того, Том разбил сердца.

Tom hatte, ohne es zu wissen, einige Herzen gebrochen.

Я чувствую, что разбил стекло в легких

Ich habe das Gefühl, Glasscherben in meiner Lunge zu haben

Ваза, которую он разбил, принадлежит моей тёте.

Die Vase, die er zerbrach, gehört meiner Tante.

Я хочу знать, кто разбил это окно.

Ich will wissen, wer dieses Fenster eingeschlagen hat!

Ну и кто, по-твоему, разбил окно?

- Wer, denkst du, hat das Fenster eingeschlagen?
- Wer, denken Sie, hat das Fenster eingeschlagen?
- Wer, denkt ihr, hat das Fenster eingeschlagen?

Все знают, что это Том разбил окно.

- Jeder weiß, dass Tom derjenige war, der die Fensterscheibe eingeworfen hat.
- Jeder weiß, dass Tom derjenige war, der die Fensterscheibe eingeschlagen hat.

- Вы специально разбили окно или случайно?
- Ты нарочно окно разбил или случайно?
- Ты специально окно разбил или случайно?

Hast du das Fenster mit Absicht oder aus Versehen zerbrochen?

Он сказал ей об этом, разбил ей сердце.

Er sagt es ihr und bricht ihr damit das Herz --

Это был тот самый мальчик, который разбил окно.

Es war dieser Junge, der die Fensterscheibe zerbrochen hat.

Том разбил Мэрину дорогую китайскую вазу эпохи Мин.

Tom hat Marias teure chinesische Mingvase zu Bruch gehen lassen.

- Я разбил свои очки.
- Я сломал свои очки.

Ich habe meine Brille kaputtgemacht.

Я разбил ему сердце, но я люблю его.

Ich habe ihm das Herz gebrochen, doch ich liebe ihn.