Translation of "Закрыто" in French

0.036 sec.

Examples of using "Закрыто" in a sentence and their french translations:

Дело закрыто.

L'affaire est classée.

Всё закрыто.

Tout est fermé.

то дело закрыто.

l'affaire est close.

Кафе уже закрыто.

Un café est déjà fermé.

- Вопрос закрыт.
- Дело закрыто.

L'affaire est classée.

- Крышка закрыта.
- Веко закрыто.

Le couvercle est fermé.

Завтра всё будет закрыто.

Demain, tout sera fermé.

Почему закрыто? И когда откроется?

Pourquoi est-ce fermé ? Quand ouvre-t-il ?

Восемь атомных электростанций уже было закрыто.

Huit centrales nucléaires ont été déjà fermées.

Всё закрыто до поступления новых указаний.

Tout est fermé jusqu'à nouvel ordre.

- Завтра она будет закрыта.
- Завтра он будет закрыт.
- Завтра оно будет закрыто.
- Завтра будет закрыто.

Demain, ce sera fermé.

- Извините, мы закрыты.
- Извините, у нас закрыто.

- Désolé, nous sommes fermés.
- Désolé, on est fermé.

Большинство магазинов возле школы закрыто теперь по субботам.

La plupart des magasins près de l'école ferment le samedi maintenant.

- Почтовое отделение закрыто.
- Почта закрыта.
- Почта не работает.

- La poste est fermée.
- Le bureau de poste est fermé.

- Большинство магазинов были закрыты.
- Большинство магазинов было закрыто.

La plupart des magasins étaient fermés.

Я хотел бы, чтобы это дело было закрыто.

Je voudrais que cette affaire soit close.

Если вы хотите, чтобы что-то было закрыто

Si vous voulez quelque chose à couvrir