Translation of "сожалению" in Finnish

0.004 sec.

Examples of using "сожалению" in a sentence and their finnish translations:

К сожалению!

Valitettavasti!

- К сожалению, это невозможно.
- К сожалению, это не представляется возможным.

Valitettavasti se ei ole mahdollista.

К сожалению, информация достоверна.

Valitettavasti tieto pitää paikkansa.

К сожалению, это правда.

Se on valitettavasti totta.

- Извините.
- Извините...
- К сожалению....

- Anteeksi...
- Olen pahoillani...

К сожалению, этот слух верен.

Valitettavasti kyseinen huhu on totta.

К сожалению, она не пришла.

Valitettavasti hän ei tullut.

Но, к сожалению, это ложь.

Mutta se on valitettavasti valhe.

К сожалению, она умерла молодой.

Valitettavasti hän kuoli nuorena.

Хотя, к сожалению, это правда.

Vaikkakin se on valitettavaa, niin se on totta.

К сожалению, понятия не имею.

Valitettavasti minulla ei ole aavistustakaan.

К сожалению, крушение испортило драгоценное лекарство.

Valitettavasti kallisarvoinen lääke tuhoutui onnettomuudessa.

К сожалению, у меня плохие новости.

Valitettavasti minulla on huonoja uutisia.

К сожалению, мы не принимаем чеки.

Valitettavasti emme ota vastaan shekkejä.

К сожалению, это предложение совершенно невразумительно.

Valitettavasti tämä lause on täysin käsittämätön.

К сожалению, у меня нет мелочи.

- Olen pahoillani, minulla ei ole pikkurahaa.
- Pahoittelen, mutta minulla ei ole pikkurahaa.

- К сожалению, я не могу принять ваше приглашение.
- К сожалению, я не могу принять твоё приглашение.

Valitettavasti en voi ottaa vastaan kutsuasi.

- К сожалению, я с трудом говорю по-французски.
- К сожалению, я с трудом говорю на французском.

- Valitettavasti en puhu juuri lainkaan ranskaa.
- Valitettavasti en puhu tuskin ollenkaan ranskaa.

К сожалению, это крушение уничтожило драгоценное лекарство.

Valitettavasti kallisarvoinen lääke tuhoutui onnettomuudessa.

К сожалению, сегодня у меня нет времени.

- Valitettavasti minulla ei ole aikaa tänään.
- Valitettavasti tänään ei ole aikaa.

К сожалению, у меня нет с собой денег.

Valittettavasti minulla ei ole rahaa mukanani.

- К сожалению, это правда.
- К несчастью, это правда.

- Pitää paikkansa, ikävä kyllä.
- Se on valitettavasti totta.

- Эсперанто принадлежит всем. К сожалению, не все это знают.
- Эсперанто принадлежит всем. К сожалению, не все об этом знают.

Esperanto kuuluu jokaiselle. Ikävä kyllä jokainen ei tiedä sitä.

К сожалению, я не могу вам помочь ничем другим.

- Olen pahoillani, etten voi auttaa enempää.
- Olen pahoillani, etten voi olla isomaksi avuksi.

Но, к сожалению, это не совсем верная реакция на происходящее.

Mutta valitettavasti se ei ole täysin sopiva reaktio.

К сожалению, у меня уже есть планы на этот день.

Valitettavasti olen sopinut jo muuta tuolle päivälle.

К сожалению, базарный стиль ведения дискуссии на телевидении стал нормой.

Valitettavasti raakalaismainen keskustelutyyli on tullut tavaksi televisiossa.

К сожалению, завтра я прийти не смогу. У меня встреча.

En valitettavasti pääse huomenna. Minulla on tapaaminen.

К сожалению, наш отец не на небесах, а в тюремной камере.

Ikävä kyllä isämme ei ole taivaissa, vaan vankisellissä.

К сожалению, тот иностранец, похоже, не говорит по-уйгурски. Я не знаю, что он хотел сказать.

Epäonneksi tuo ulkomaalainen ei näytä puhuvan uyghuria. En tiedä mitä hän tahtoi sanoa.

К сожалению, мы не смогли засчитать Ваше участие. Вероятно, Вы уже использовали эту возможность раньше. Еще одной причиной могло стать предполагаемое нарушение условий участия. Вы будете перенаправлены на страницу регистрации участников опроса.

Valitettavasti emme onnistuneet kirjaamaan osallistumistasi. Tämä saattaa johtua siitä, että olet jo osallistunut, tai siitä, että sinun epäillään rikkoneen käyttöehtoja. Sinut ohjataan paneeliisi.