Translation of "провести" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "провести" in a sentence and their finnish translations:

Хорошо провести время!

- Pidä hauskaa!
- Pitäkää hauskaa!
- Pidä kivaa!
- Pitäkää kivaa!
- Pidähän hauskaa!
- Pidähän kivaa!
- Pitäkäähän kivaa!
- Pitäkäähän hauskaa!

- Как ты планируешь провести выходные?
- Как вы планируете провести выходные?

Miten ajattelit viettää viikonloppusi?

- Где ты планируешь провести летние каникулы?
- Где вы планируете провести летние каникулы?

Missä aiot viettää kesälomasi?

Сегодня она рассчитывает провести нервосберегающую,

Hän todella toivoo tekevänsä tänään hermot säästävän,

Желаю тебе хорошо провести время.

- Pidä hauskaa!
- Pitäkää hauskaa!
- Pidä kivaa!
- Pitäkää kivaa!
- Pidähän hauskaa!
- Pidähän kivaa!
- Pitäkäähän kivaa!
- Pitäkäähän hauskaa!

Как ты собираешься провести выходные?

Miten aiot viettää viikonloppusi?

- Вы собираетесь весь день провести в постели?
- Ты собираешься весь день провести в постели?

Ajattelitko maata sängyssä koko päivän?

Он хочет провести время с дочерью.

Hän haluaa viettää aikaa tyttärensä kanssa.

Она хочет провести время с дочерью.

Hän haluaa viettää aikaa tyttärensä kanssa.

Том хотел провести выходные в Бостоне.

Tom tahtoi viettää viikonlopun Bostonissa.

- Я хочу провести с тобой всю свою жизнь.
- Я хочу провести с тобой всю жизнь.

Haluan viettää koko elämäni kanssasi.

Было бы неплохо провести лето в горах.

Olisi mukavaa viettää kesä vuorilla.

Мы хотим провести отпуск в тихом месте.

Haluamme viettää vuodenvaihteen pyhät rauhallisessa paikassa.

Я планирую провести новогодние каникулы в Австралии.

- Suunnittelen viettäväni uudenvuodenvapaat Australiassa.
- Suunnitelmissani on viettää uudenvuodenpyhät Australiassa.

Том, с кем ты собираешься провести Рождество?

Kenen kanssa aiot viettää joulun, Tom?

Тому пришлось три недели провести в больнице.

- Tomin oli jäätävä sairaalaan kolmeksi viikoksi.
- Tomin täytyi viettää sairaalassa kolme viikkoa.

- Тебе никого не одурачить.
- Тебе никого не провести.

Ei onnistu huijaamaan ketään.

Я бы хотел провести пару дней с Томом.

Haluaisin viettää muutaman päivän Tomin kanssa.

Вернувшихся из Испании обязали провести на самоизоляции четырнадцать дней.

Kaikki espanjasta kotimaahan palaavat velvoitettiin 14 päivän itsenäiseen karanteeniin.

- Он просто хочет весело провести время.
- Он просто хочет повеселиться.

Hän vain haluaa pitää hauskaa.

В этот день мы хотим приятно провести вечер с парой друзей.

Sinä päivänä haluaisimme viettää mukavan illan ystävien kanssa.

Я не думаю, что мог бы провести шесть часов наедине с тобой.

En usko, että kestäisin kuutta tuntia kahdestaan sinun kanssasi.

Это было наслаждением провести вечер с такой умной, веселой и прекрасной девушкой, как ты.

Oli silkkaa nautintoa viettää ilta sinunlaisesi fiksun, hauskan ja kauniin tytön kanssa.

- Я не хочу прожить здесь всю жизнь.
- Я не хочу провести здесь всю свою жизнь.

En halua viettää koko elämääni täällä.

- Тома так просто не проведёшь.
- Тома так просто не одурачишь.
- Тома так просто не провести.
- Тома так просто не одурачить.

Tomia ei voida huijata niin helposti.