Translation of "пива" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "пива" in a sentence and their dutch translations:

- Сколько пива купить?
- Сколько пива покупать?

Hoeveel bier moet ik kopen?

- Выпей ещё пива.
- Выпейте ещё пива.

Neem nog een biertje.

Выпей пива.

Neem een biertje.

- Не пей столько пива.
- Не пейте столько пива.
- Не пей так много пива.
- Не пейте так много пива.

Drink niet zoveel bier.

- Я хочу кружку пива.
- Я хочу бокал пива.

Ik wil een biertje.

- Я выпил стакан пива.
- Я выпил кружку пива.

Ik dronk een biertje.

Два пива, пожалуйста.

Twee biertjes, alsjeblieft.

Том хочет пива.

Tom wil een biertje.

Здесь нет пива.

Er is geen bier hier.

Купи ему пива.

Koop hem een biertje.

Мы хотим пива!

We willen graag bier!

Том выпил пива.

Tom dronk wat bier.

Он выпил пива.

Hij dronk bier.

- Давай выпьем вина или пива.
- Давайте выпьем вина или пива.

Laten we wijn of bier drinken.

Я куплю тебе пива.

Ik zal een biertje voor je kopen.

Он выпил кружку пива.

Hij dronk een biertje.

Никакого пива до четырёх!

Voor vier uur geen bier!

Я вчера пива перепил.

Ik heb gister te veel bier gedronken.

Том взял еще пива.

Tom nam nog een biertje.

Он попросил кружку пива.

Hij heeft een bier besteld.

Крепость этого пива - 5 %.

Dit bier bevat 5% alcohol.

Ещё стакан пива, пожалуйста.

Nog een glas bier alstublieft.

Сколько стоит бутылка пива?

Hoeveel kost een fles bier?

Принеси мне стакан пива.

Breng me een glas bier.

Том выпил банку пива.

Tom dronk een biertje.

На Гавайях нет пива.

Er is geen bier op Hawaï.

Как насчёт кружки пива?

Wat dacht je van een pint?

Я хочу ещё пива.

Ik wil nog een biertje.

- Можно мне ещё один стакан пива?
- Можно мне ещё одну кружку пива?

Kan ik nog een biertje krijgen?

- Я выпил вчера слишком много пива.
- Я выпила вчера слишком много пива.

Ik heb gister te veel bier gedronken.

Я много пива не пью.

Ik drink niet veel bier.

Не хотите еще кружку пива?

Zou u nog een glas bier willen hebben?

Они никогда не пьют пива.

Ze drinken nooit bier.

Он выпил три бутылки пива.

Hij dronk drie flessen bier.

Том выпил три бутылки пива.

Tom dronk drie flessen bier.

Том вообще не пьёт пива.

Tom drinkt nooit bier.

Не пей так много пива.

Drink niet zoveel bier.

Том взял себе ещё пива.

Tom nam nog een biertje.

Думаю, я начну с бутылки пива.

Ik denk dat ik met een flesje bier begin.

Этот стакан пива почти больше тебя.

Het bierglas is bijna nog groter dan jij.

Я пошёл выпить пива с друзьями.

Ik ging een pintje drinken met wat vrienden.

Три пива и одну текилу, пожалуйста!

Drie bier een één tequila, graag!

Нет, спасибо, я пива не пью.

Nee bedankt, ik drink geen bier.

У тебя было одиннадцать бутылок пива!

Ge hebt elf flesjes bier binnen!

Что мне нужно, так это кружка пива.

Wat ik nodig heb is een pint.

- Ещё одно пиво, пожалуйста.
- Ещё пива, пожалуйста.

Nog een biertje alsjeblieft.

- Я не пью пива.
- Я пиво не пью.

Ik drink geen bier.

Я с удовольствием бы выпил кружку холодного пива.

Ik zou heel graag een koud glas bier willen hebben.

Я бы сейчас не отказался от кружки пива.

Ik zou op dit moment wel een biertje lusten.

Я купил бутылку пива в вино-водочном магазинчике.

Ik heb een fles bier gekocht in de alcoholwinkel.

- Том не пьет пиво.
- Том пива не пьёт.

Tom drinkt geen bier.

Том достал из холодильника баночку пива и дал её Мэри.

Tom pakte een biertje uit de koelkast en gaf het aan Mary.

- Нет, спасибо, я пиво не пью.
- Нет, спасибо, я пива не пью.

Nee bedankt, ik drink geen bier.

- Я не хочу пить пиво сегодня вечером.
- Мне сегодня вечером пива не хочется.

Ik heb geen zin om vanavond bier te drinken.

В Англии официант спросил нас, сколько пива мы хотим. Полпинты или пинту? Так как мы всё ещё не знали, сколько это будет, мы попросили его показать нам стаканы.

In Engeland vroeg de kelner ons: hoeveel bier wilt ge? Een halve "pint" of een "pint"? Omdat we niet wisten hoeveel dat dan wel was, vroegen we hem de glazen te tonen.