Translation of "вопросы" in Finnish

0.012 sec.

Examples of using "вопросы" in a sentence and their finnish translations:

- Вопросы есть?
- Какие-нибудь вопросы?
- Вопросы?

- Onko kysyttävää?
- Onko kysymyksiä?

- Вопросы есть?
- У вас есть вопросы?

- Onko sinulla kysyttävää?
- Onko kysyttävää?
- Onko kysymyksiä?

- Я перестал задавать вопросы.
- Я перестала задавать вопросы.
- Я прекратил задавать вопросы.
- Я прекратила задавать вопросы.

Lopetin kyselemisen.

- Есть вопросы?
- У вас есть какие-либо вопросы?
- У вас есть вопросы?
- У тебя есть вопросы?

- Onko kysyttävää?
- Onko kysymyksiä?

- Она ответила на вопросы.
- Она отвечала на вопросы.

Hän vastasi kysymyksiin.

Это трудные вопросы.

Nämä ovat vaikeita kysymyksiä.

Ответьте на следующие вопросы.

Vastatkaa seuraaviin kysymyksiin.

Том редко задаёт вопросы.

Tomi kysyy harvoin.

У меня есть вопросы.

Minulla on kysymyksiä.

Том редко задает вопросы.

Tomi kysyy harvoin.

- Я должен ответить на все вопросы?
- Мне на все вопросы отвечать?

Pitääkö minun vastata kaikkiin kysymyksiin?

- Мы каждый день задаём учительнице вопросы.
- Мы каждый день задаём учителю вопросы.

Kysymme opettajalta kysymyksiä joka päivä.

- Я не отвечаю на глупые вопросы.
- Я на глупые вопросы не отвечаю.

En vastaa tyhmiin kysymyksiin.

Он часто задает глупые вопросы.

Hän kysyy usein hölmöjä kysymyksiä.

Он отказался ответить на вопросы.

Hän kieltäytyi vastaamasta kysymyksiin.

Она часто задаёт глупые вопросы.

Hän kysyy usein hölmöjä kysymyksiä.

У вас есть ещё вопросы?

- Onko vielä muita kysymyksiä?
- Onko vielä muuta kysyttävää?
- Onko sinulla vielä jotain kysyttävää?

Не отвечай ни на какие вопросы.

Älä vastaa yhteenkään kysymykseen.

Том всё утро задавал глупые вопросы.

Tom on kysellyt typeriä kysymyksiä koko aamun.

Ты должен ответить на эти вопросы.

Sinun pitää vastata näihin kysymyksiin.

Том ответил на все вопросы Марии.

Tom vastasi kaikkiin Maryn kysymyksiin.

Боб может ответить на все вопросы.

- Papu voi vastata kaikkiin kysymyksiin.
- Papu voi vastata kaikkiin niihin kysymyksiin.

Возникнут вопросы - спрашивайте в любое время, пожалуйста.

Jos sinulla on kysyttävää, kysy minulta ihan milloin tahansa.

У вас есть какие-либо другие вопросы?

- Onko sinulla vielä jotain kysyttävää?
- Onko teillä vielä jotain kysyttävää?

- Ты задаёшь мне вопросы, ответы на которые уже знаешь.
- Вы задаёте мне вопросы, ответы на которые уже знаете.

Sinä esität minulle kysymyksiä, joihin sinä tiedät jo vastaukset.

Единственные полезные ответы - те, которые поднимают новые вопросы.

Ainoat hyödylliset vastaukset ovat niitä, jotka herättävät uusia kysymyksiä.

Если у тебя есть вопросы, спрашивай, не стесняйся.

Jos sinulla on kysyttävää, niin ethän epäröi kysyä.

Задавайте только такие вопросы, на которые можно ответить "да" или "нет".

- Esitä vain kysymyksiä, joihin voi vastata joko kyllä tai ei.
- Kysy vain kysymyksiä, joihin voi vastata joko kyllä tai ei.

Чем сложнее вопросы, тем меньше вероятности, что я смогу на них ответить.

Mitä vaikeampia kysymykset ovat, sitä epätodennäköisempää on, että pystyn vastaamaan niihin.

В этот раз экзамен был не только сложным, но и вопросы были двусмысленными.

Tämänkertainen koe oli vaikea ja lisäksi kysymykset olivat harhaanjohtavia.

- У меня есть к вам несколько вопросов.
- У меня есть к тебе несколько вопросов.
- У меня к тебе несколько вопросов.
- У меня есть к тебе кое-какие вопросы.
- У меня есть к вам кое-какие вопросы.
- У меня к вам несколько вопросов.

- Minulla on sinulle muutama kysymys.
- Minulla on sinulle pari kysymystä.