Translation of "вашему" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "вашему" in a sentence and their finnish translations:

Завидую вашему хорошему здоровью.

Olen kateellinen, kun olet niin terve.

Который, по-вашему, верный?

Kumpi on mielestäsi oikein?

Я буду действовать по вашему совету.

Tulen toimimaan neuvostasi.

- Сколько лет твоему дедушке?
- Сколько лет вашему дедушке?

Kuinka vanha sinun isoisäsi on?

- Сколько лет вашему дяде?
- Сколько лет твоему дяде?

- Kuinka vanha setäsi on?
- Minkä ikäinen setäsi on?
- Kuinka vanha enosi on?
- Minkä ikäinen enosi on?

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет Вашему ребёнку?

- Kuinka vanhoja lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsesi ovat?
- Minkä ikäisiä lapsenne ovat?
- Kuinka vanhoja lapsenne ovat?
- Kuinka vanha lapsesi on?
- Miten vanha lapsesi on?
- Kuinka vanha lapsenne on?
- Miten vanha lapsenne on?

- Я доверяю твоему совету.
- Я доверяю вашему совету.

Luotan neuvoosi.

- По-твоему, я выгляжу счастливым?
- По-твоему, я выгляжу счастливой?
- По-вашему, я выгляжу счастливым?
- По-вашему, я выгляжу счастливой?

Näytänkö minä sinusta onnelliselta?

Но, по-вашему, могли бы мы быстрее доставить лекарства?

Luuletko, että olisin voinut toimittaa lääkkeen nopeammin toisella tavalla?

- Как мне сказать это на твоём языке?
- Как это будет по-вашему?

Miten se voidaan sanoa sinun kielelläsi?

- Сколько лет твоему отцу?
- Сколько лет вашему отцу?
- Насколько стар твой отец?

- Minkä ikäinen isänne on?
- Kuinka vanha isäsi on?

- Я понимаю твой язык.
- Я понимаю ваш язык.
- Я понимаю по-вашему.

- Ymmärrän sinun kieltäsi.
- Ymmärrän kieltäsi.

- К вашему приезду ужин будет готов.
- К твоему приезду ужин будет готов.

Illallinen on valmis, kun saavut.

- Как сказать "я люблю тебя" на твоём языке?
- Как по-вашему будет "я люблю тебя"?

Miten sanotaan ”minä rakastan sinua” sinun kielelläsi?

- Я последовал твоему совету.
- Я последовал вашему совету.
- Я послушался твоего совета.
- Я послушался вашего совета.

Otin vaarin neuvostasi.

- Как это будет по-вашему?
- Как это сказать на вашем языке?
- Как это будет на твоём языке?

- Miten se voidaan sanoa sinun kielelläsi?
- Miten se sanotaan sinun kielelläsi?
- Miten se sanotaan kielelläsi?

- Как ты думаешь, я красивый?
- Как вы думаете, я красивый?
- Думаешь, я красивый?
- Думаете, я красивый?
- По-твоему, я красивый?
- По-вашему, я красивый?

- Olenko mielestäsi komea?
- Olenko minä sinun mielestäsi komea?

- Ты думаешь, что я дурак?
- Думаешь, я тупой?
- Думаешь, я дурак?
- Думаете, я тупой?
- Думаете, я дурак?
- Я тупой, по-твоему?
- Я тупой, по-вашему?

Pidätkö minua tyhmänä?

- Курение вредно для вашего здоровья.
- Курить вредно для здоровья.
- Курение вредит вашему здоровью.
- Курение вредно для здоровья.
- Курение вредит здоровью.
- Курение вредит твоему здоровью.
- Курение вредно для твоего здоровья.

Tupakointi on haitaksi terveydelle.

- Как ты думаешь, я похож на Тома?
- Думаешь, я похож на Тома?
- Думаете, я похож на Тома?
- Как вы думаете, я похож на Тома?
- По-твоему, я похож на Тома?
- По-вашему, я похож на Тома?

- Näytänkö minä sinusta Tomilta?
- Näytänkö minä mielestäsi samalta kuin Tom?
- Olenko minä sinun mielestäsi Tomin näköinen?