Examples of using "«Говори" in a sentence and their finnish translations:
Puhu!
- Puhukaa vähän kovempaa.
- Puhukaa vähän kovemmalla äänellä.
- Puhu vähän kovempaa.
- Voisitko puhua hiljempaa?
- Puhuthan hiljaisella äänellä.
- Älä puhu.
- Älä puhu!
- Älkää puhuko!
- Puhu!
- Puhukaa!
Puhu hitaammin.
- Puhu.
- Puhukaa.
- Puhu hiljempaa.
- Puhukaa hiljempaa.
- Puhu hiljaisemmalla äänellä.
- Puhukaa hiljaisemmalla äänellä.
- Älä puhu hölynpölyä.
- Älä puhu roskaa!
- Älä puhu puppua!
- Puhukaa hitaammin.
- Puhu hitaammin.
Puhu selvästi.
- Puhu italiaa!
- Puhukaa italiaa!
- Et puhuisi tuolla tavalla.
- Älä puhu tuolla tavalla.
Älä kerro kenellekään.
- Älä puhu pötyä.
- Älä puhu hölynpölyä.
Ethän kerro tästä kenellekään?
Joka leikkiin lähtee, se leikin kestäköön!
- Puhu hitaasti.
- Puhukaa hitaasti.
- Puhukaa hitaammin.
- Puhu hitaammin.
Älä puhu tuollaisia, minä pyydän.
Älä sano mitään kenellekään.
Voisitko puhua hitaammin?
Älä sano noin.
- Sano se suoraan.
- Salat julki!
- Ethän sano tästä asiasta kenellekään.
- Ethän kerro tästä asiasta kenellekään.
Se on salaisuus. Älä kerro sitä kenellekään.
Älä kerro heille totuutta, jooko?
- Älä puhu noin surullisia.
- Älä sano noin surullisia juttuja.
- Sinun on parempi olla puhumatta kenellekään.
- Parempi kun et puhu kellekään.
- Parempi kun et kerro kellekään.
Älä kerro kenellekään.
Puhu hiljaisemmin, ole hyvä.
Kerro minulle siitä!
Puhu kovemmalla äänellä jotta kaikki voivat kuulla sinua.
Ethän kerro tästä kenellekään?
- Älä puhu ranskaa minulle.
- Älä puhu minulle ranskaa.
- Älä puhu hölynpölyä.
- Älä puhu roskaa.
Älä puhu joutavia!
Salat julki!
Kuka rikkoi ikkunan? Kerropa nyt totuus.
Puhu vähän kovempaa, kiitos.
- Puhu hitaasti, kiitos.
- Puhuthan hitaasti.
- Puhuttehan hitaasti.
- Ethän kerro tästä kenellekään.
- Älä kerro tästä kenellekään.
Ole kiltti äläkä puhu.
Älä kerro pomolle.
- Puhu pienemmällä äänellä.
- Puhu vähän hiljempaa.
- Voisitko puhua vähän hiljempaa?
- Tom ei puhu ranskaa juuri lainkaan.
- Tom ei puhu juuri yhtään ranskaa.
Älä kerro kenellekään, että tiedän.
Puhu minulle!
Puhu kovemmalla äänellä jotta kaikki voivat kuulla sinua.
- Älä puhu työstä. Me olemme lomalla.
- Älä puhu töistä. Me ollaan lomalla.
Älä kerro Tomille. Se pilaisi yllätyksen.
Jos sinulla on jotain sanottavaa, niin sano se suoraan!
Ethän sano tästä mitään Tomille.
Puhu hitaasti ja selvästi.
Älä koskaan valehtele.
Älä sano mitään kenellekään.
Kerro totuus!
Ei, älä sano mitään!
- Älä kerro Tomille. En halua huolestuttaa häntä.
- Ethän kerro Tomille. En nimittäin halua huolestuttaa häntä.
- Ethän kerro kenellekään.
- Älä kerro kenellekään.
Voisitko puhua vähän hitaammin?
Älä kerro Tomille totuutta.
Ethän kerro hänelle.
Ethän kerro hänelle.
”Ethän kerro hänelle.” ”En sano mitään.”
”Ethän kerro hänelle.” ”Minä en sano mitään.”
Älä puhu siitä asiasta hänen edessään.
Älkää puhuko isällenne.
Älä nuolaise ennen kuin tipahtaa.
Ethän käytä ranskaa.
Älä puhu ruoka suussa.
Älä kerro sitä Tomille.
Puhu Tomille ranskaa.
Älä kerro Tomille mitään.
Älä koskaan valehtele!
Älä puhu tuolla tavalla.
Älä puhu siitä asiasta hänen edessään.
- Voisitko puhua ranskaa?
- Pyydän, että puhut ranskaa.
Älä kerro Tomille, että olen täällä.
Älä sano mitään semmoista, mitä kadut myöhemmin.
Älä kerro kenellekään, että olin täällä.
Älä puhu kenellekään tästä.
Älä sano minulle, että olet huolissasi.
Älä missään nimessä kerro muille.
- Älä hassuja puhu. En pysty sellaiseen.
- Älä hulluja puhu. En minä pysty siihen.
Älä puhu minulle tuolla tavalla.
Puhu minulle!
Älä kerro Tomille. En halua huolestuttaa häntä.
Sen jälkeen kun olet lukenut jotain hyvää, älä kirjoita mitään äläkä sano mitään. Älä rohkene tahrata sitä kaunista hurmostilaa häpeämättömästi likaisilla sanoillasi.
Älä puhu heille nyt.
Älä käske minua menemään kotiin.
Puhuthan minulle ranskaksi.
- Älä puhu minulle uskonnosta.
- Älä puhu minulle uskonnoista.
Sano mitä haluat; en tule muuttamaan mieltäni.
Pysy asiassa!