Translation of "шла" in English

0.007 sec.

Examples of using "шла" in a sentence and their english translations:

Она шла.

- He was walking.
- She was walking.

Женщина шла домой.

The woman was going home.

Девочка медленно шла.

The girl walked slowly.

Она осторожно шла.

She walked very carefully.

Она шла очень осторожно.

She walked very carefully.

У меня шла кровь.

I was bleeding.

Она шла и говорила.

She walked and talked.

Она шла и пела.

She sang as she walked.

Она шла в школу.

She was on her way to school.

Она медленно шла вперёд.

She slowly moved forward.

Дорога шла вдоль реки.

- The path ran along the river.
- The path led along the river.

- Она босиком шла по горячим углям.
- Она босая шла по раскалённым углям.

She walked barefoot over the hot embers.

Пара шла рука об руку.

The couple was walking arm in arm.

Она шла медленно, боясь поскользнуться.

She walked slowly for fear she should slip.

Из раны сильно шла кровь.

The wound was bleeding heavily.

Собака шла за ним по пятам.

The dog was walking at his heels.

Она шла медленно, чтобы не поскользнуться.

- She walked slowly for fear she should slip.
- She walked slowly so she wouldn't slip.

У него шла кровь из носа.

His nose bled.

- Я шёл один.
- Я шла одна.

I walked alone.

У тебя шла кровь из носа.

Your nose was bleeding.

У Мэри шла кровь из носа.

Mary's nose was bleeding.

До школы за мною шла собака.

A dog followed me to my school.

- Куда она шла?
- Куда она направлялась?

Where was she going?

- Куда пошла лошадь?
- Куда шла лошадь?

Where did the horse go?

- Куда он шёл?
- Куда она шла?

Where was she going?

- Девочка медленно шла.
- Девочка медленно шагала.

The girl walked slowly.

У Лейлы из головы шла кровь.

Layla was bleeding from the head.

У него шла пена изо рта.

He was foaming at the mouth.

- Женщина возвращалась домой.
- Женщина шла домой.

The woman was going home.

- Она шла медленно, чтобы не поскользнуться.
- Она шла медленно, чтобы не поскользнуться и не упасть.

She walked slowly so she wouldn't slip.

До самого дома за мной шла собака.

A dog followed me to my house.

У меня сегодня кровь шла из носа.

I had a nosebleed today.

Шла Саша по шоссе и сосала сушку.

She sells sea shells in Chelsea.

Собака шла за мной до самого дома.

The dog followed me to my home.

Я шла к ней пять долгих лет.

It took me five years to make it there,

Она шла, держа за руку своего отца.

She walked arm in arm with her father.

Она шла к свету, который видела вдалеке.

She followed the light that she saw in the distance.

Торговля шла не очень хорошо в прошлом месяце.

Business was a little slow last month.

- Она медленно продвигалась вперёд.
- Она медленно шла вперёд.

She slowly moved forward.

Она осталась позади, потому что шла очень медленно.

She remained behind because she was walking very slowly.

Впереди шла Мэри, а за ней шёл Том.

Mary walked first, and Tom came behind.

- Как долго шла операция?
- Сколько времени длилась операция?

How long did the surgery take?

Я очень устала, так как шла весь день.

As I have walked all the day, I am very tired.

Я против того, чтобы она шла туда одна.

I object to her going there alone.

- За Томом шла собака.
- За Томом бежала собака.

A dog was following Tom.

- Скажи ей, чтобы шла домой.
- Скажите ей, чтобы шла домой.
- Скажи ей, чтобы ехала домой.
- Скажите ей, чтобы ехала домой.

Tell her to go home.

- У него шла кровь из носа.
- Его нос кровоточил.

His nose bled.

Том жестом показал Мэри, чтобы та шла за ним.

Tom gestured for Mary to follow him.

Каждый день после полудня женщина шла в церковь молиться.

Every afternoon, the woman went to church to pray.

Я не хочу, чтобы ты шла одна, и точка.

I don't want you to go alone; this is final.

и шла на обычные встречи, на которые ходим все мы, —

and attend my everyday gatherings like all of you --

У нее шла кровь. В воде явно разносился ее запах.

She's bleeding. That smell's in the water.

Мы сделаем всё возможное, чтобы работа шла как можно быстрее.

We'll do our best to work as quickly as possible.

- Моя дочь шла в школу.
- Моя дочь ходила в школу.

My daughter went to school.

- Когда ты шёл на работу?
- Когда ты шла на работу?

When did you go to work?

- Я забыл, о чём шла речь.
- Я забыла, о чём шла речь.
- Я забыл, о чём это было.
- Я забыла, о чём это было.

I forget what it's about.

Я шла два с небольшим километра до дома своего отца и приёмной матери,

And I would go 1.4 miles to my father and stepmother's home

Пока шла вся эта неразбериха, Токугава вёл свои личные отряды в сторону Сэкигахары.

During this turmoil, Tokugawa started bringing his own troops forward to Sekigahara.

- Я сказал ей идти домой.
- Я сказала ей идти домой.
- Я велел ей идти домой.
- Я сказал ей, чтобы она шла домой.
- Я говорил ей, чтобы она шла домой.

I told her to go home.

- Бездомная собака шла за Томом до самого дома, и он решил оставить её у себя.
- За Томом до самого дома шла бродячая собака, и он решил оставить её у себя.

A stray dog followed Tom home and he decided to keep it.

- Фома жестом показал Маше, чтобы она шла вперёд.
- Фома жестом показал Маше идти вперёд.

- Tom gestured for Mary to go ahead.
- Tom gestured Mary to go ahead.

- Я не хочу, чтобы ты шёл домой.
- Я не хочу, чтобы ты шла домой.

I don't want you to go home.

- Они видели, как он шёл вдоль тротуара.
- Они видели, как она шла вдоль тротуара.

They saw her walking along the sidewalk.

Я наткнулся на Миру у ворот школы, как раз когда она шла из женского общежития.

I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory.

- Я не помню, в чём там было дело.
- Я не помню, о чём шла речь.

I don't remember what it was about.

- Моя дочь шла в школу.
- Моя дочь ходила в школу.
- Моя дочь пошла в школу.

My daughter went to school.

- Я шла одна.
- Я пошёл один.
- Я пошла одна.
- Я поехал один.
- Я поехала одна.

I went by myself.

- Собака следует за мной, куда бы я ни шёл.
- Собака следует за мной, куда бы я ни шла.

The dog follows me wherever I go.

Только что, когда я шла по тротуару, мне обрызгала машина. Ты только посмотри: и юбка, и туфли - всё в грязи!

Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.

- Куда ты шел?
- Куда ты шла?
- Куда вы шли?
- Куда ты ехал?
- Куда вы ехали?
- Куда ты ехала?
- Куда ты шёл?

Where were you going?

Раннее, когда я шла по тротуару, мимо проезжала машина и обрызгала на меня водой. Посмотри на это! Моя юбка и туфли грязные.

Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.

- С какой бы скоростью ты ни шёл, тебе его не догнать.
- С какой бы скоростью ты ни шла, тебе его не догнать.

No matter how fast you may walk, you can't catch up with him.

- Она последовала за мной.
- Она следовала за мной.
- Она пошла за мной.
- Она поехала за мной.
- Она шла за мной.
- Она ехала за мной.

She followed me.

- Она последовала за нами.
- Она следовала за нами.
- Она пошла за нами.
- Она поехала за нами.
- Она шла за нами.
- Она ехала за нами.

She followed us.

- Вот почему я говорю тебе, чтобы ты не шла одна.
- Вот почему я говорю тебе, чтобы ты не шёл один.
- Вот почему я говорю вам, чтобы вы не шли одни.

That's why I'm telling you not to go alone.

- Эна, бена, раба, квинтер, финтер, жаба, эна, бена, рес, квинтер, финтер, жес!
- Эне, бене, рики, таки, буль, буль, буль, караки, шмаки, эус, деус, краснодеус, бац!
- Вышел месяц из тумана, вынул ножик из кармана, буду резать, буду бить, всё равно тебе водить!
- Эники-беники ели вареники, эники-беники клёц, вышел советский матрос.
- Шла машина тёмным лесом, за каким-то интересом, инте-инте-интерес, выходи на букву "эс"!
- Эни, бэни, рики, таки, турба-урба сентябряки, деус, деус космодеус, бац!
- Кони, кони, кони, кони, мы сидели на балконе, чай пили, ложки били, по-турецки говорили.
- Я считаю до пяти, не могу до десяти, раз-два-три-четыре-пять, выхожу тебя искать!
- Аты-баты, шли солдаты. Аты-баты, на базар. Аты-баты, что купили? Аты-баты, самовар. Аты-баты, сколько стоит? Аты-баты, три рубля. Аты-баты, кто выходит? Аты-баты, это я!

Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by his toe, if he hollers let him go, eeny, meeny, miny, moe. My mother told me to catch the very best one and you are not it.