Translation of "чувак" in English

0.009 sec.

Examples of using "чувак" in a sentence and their english translations:

Чувак, серьёзно.

Dude, seriously.

«Чувак, ты знаешь, только что

"Dude, you know if you just went

Неужели он просто очень щедрый чувак?

Is he just a really generous dude?

Этот чувак просто с ума сошёл!

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!
- He has bats in the belfry.

- Как дела, парниша?
- Как дела, чувак?

What's up, dawg?

- Чувак, ты создал новый сайт "Viewership"

- Dude, you created the new site "Viewership"

Он вроде: «Чувак, у меня есть канал,

He's like, "Dude, I've got a channel,

Чувак, ты так тормозишь, когда дело касается женщин...

Dude, you're so dumb when it comes to women...

- Он чёткий чувак.
- Он четкий пацанчик.
- Он - быдло.

- He's a good lad.
- He is a plucky guy.

И чувак, который там жил записал его и

And the dude who lived there recorded it and was like

- Он чёткий чувак.
- Он храбрый парень.
- Он четкий пацанчик.

He is a plucky guy.

«Чувак, сосредоточьтесь на этих четырех блоги. Просто обновите их.

"Dude, focus on these four blogs. Just update these."

- Этот чувак просто с ума сошёл!
- Он немного с приветом.

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!

«Чувак, я хочу добраться до 100 000 посетителей в месяц ».

"Dude, I wanna get to 100,000 visitors a month."

- Он хороший парень.
- Он чёткий чувак.
- Он четкий пацанчик.
- Он хороший хлопец.

He's a good lad.

Нет, чувак, я знаю тебя, и я до сих пор не хочу

No dude, I know you and I still don't want

Чувак, я только что видел это в новостях! Блин, ты заставляешь меня не верить собственным глазам!

Man, I just saw it on the news! Damn, you're making me doubt my own eyes!