Translation of "сошёл" in English

0.013 sec.

Examples of using "сошёл" in a sentence and their english translations:

Отёк сошёл.

The swelling has gone down.

- Ты с ума сошёл!
- С ума сошёл!

- You're crazy!
- You're nuts!

- Поезд сошёл с рельсов.
- Поезд сошёл с рельс.

The train was derailed.

С ума сошёл?

- Are you crazy?
- Have you gone crazy?

Он сошёл с поезда.

He got off the train.

Он сошёл с ума.

He has gone mad.

Том сошёл с ума.

- Tom has gone mad.
- Tom has lost his mind.
- Tom went nuts.
- Tom has gone insane.

Мир сошёл с ума?

Has the world gone mad?

Поезд сошёл с рельс.

The train went off the rails.

Том сошёл с дистанции.

Tom is out of the race.

Поезд сошёл с рельсов.

The train ran off the tracks.

Ты с ума сошёл?

Are you nuts?

Ты сошёл с ума.

You've lost your mind.

Том сошёл с ума?

Has Tom become crazy?

Том сошёл со сцены.

Tom walked off the stage.

Он с ума сошёл?

Has he become crazy?

Мир сошёл с ума.

- The world has gone nuts.
- The world has gone mad.

Я сошёл с самолёта.

I got off the plane.

Я сошёл с ума?

Have I lost my mind?

Весь мир сошёл с ума.

- The whole world is off its rocker.
- The whole world went crazy.
- The whole world has gone crazy.

Он совсем с ума сошёл.

He's an absolute fool.

Он сошёл на следующей остановке.

He got off at the next bus stop.

Мир, наверное, сошёл с ума.

Has the world gone mad?

- Ты с ума сошёл?
- Ты с ума сошла?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?

Are you crazy?

Этот чувак просто с ума сошёл!

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!
- He has bats in the belfry.

- Класс сошёл с ума.
- Класс обезумел.

The class went wild.

Поэт в итоге сошёл с ума.

The poet went mad in the end.

- Том сошёл с ума.
- Том спятил.

Tom went nuts.

- Том сумасшедший?
- Том с ума сошёл?

Is Tom crazy?

- Он обезумел.
- Он сошёл с ума.

He has gone mad.

Поезд чуть не сошёл с рельсов.

The train almost derailed.

Я думаю, что ты сошёл с ума.

I think you've lost your mind.

- Ты сошёл с ума?
- Ты спятил или как?

Have you completely lost your mind?

Я чуть с ума не сошёл от страха.

I almost went crazy with fear.

Я хочу, чтобы Том сошёл с этого корабля.

I want Tom off this ship.

- Он совсем с ума сошёл.
- Он полный псих.

He's completely crazy.

- Он окончательно спятил?
- Он совсем сошёл с ума?

Is he completely gone mad?

- Я не сумасшедшая.
- Я не сошёл с ума.

- I'm not crazy.
- I'm not insane.
- I'm not mad.

Моя семья думает, что я сошёл с ума.

My family thinks I've lost my mind.

- Он вышел из поезда.
- Он сошёл с поезда.

He got off the train.

- Он совсем с ума сошёл.
- Он совершенно ненормальный.

- He's an absolute fool.
- He is utterly insane.

Поезд сошёл с рельс, после чего началась паника.

The train was derailed, and panic ensued.

- Том совсем спятил.
- Том совсем сошёл с ума.

Tom has gone completely mad.

- Ты с ума сошёл?
- Ты с ума сошла?

- Have you lost your mind?
- Are you out of your minds?

Сейчас вы, вероятно, считаете, что я сошёл с ума.

Now at this point, you're probably thinking that I'm nuts.

- Том сошёл с ума.
- Том потерял рассудок.
- Том спятил.

- Tom has gone crazy.
- Tom has lost his mind.

"Том сошёл с ума?" - "Было бы с чего сходить..."

"Has Tom lost his reason?" "If there were anything to lose..."

- В какой-то момент я решил, что он сошёл с ума.
- В какой-то момент мне показалось, он сошёл с ума.

For a moment there, I thought he had gone mad.

- Этот чувак просто с ума сошёл!
- Он немного с приветом.

- That guy is completely nuts!
- That guy is totally nuts!
- That guy is off his rocker!
- That guy has a screw loose!

- Ты что, с ума сошёл?
- Ты что, с ума сошла?

Hey, are you crazy?

- Что с тобой? Сбрендил?
- Что с тобой? С ума сошёл?

What's the matter with you? Are you nuts?

- Да ты с ума сошёл.
- Да вы с ума сошли.

- You must be mad!
- You must be mad.

- Ты совсем с ума сошёл.
- Вы совершенно выжили из ума.

You have totally lost your mind.

- Том, должно быть, сошёл с ума.
- Том, должно быть, спятил.

- Tom must've lost his marbles.
- Tom must have lost his marbles.

- "Пошли купаться". - "С ума сошёл?"
- "Пошли купаться". - "С ума сошла?"

"Let's go for a swim." "Are you crazy?"

- Ты спятил?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?

- Are you mad?
- Are you crazy?

Я не сошёл с ума, я продал это на eBay.

I did not lose my mind, I sold it on eBay.

Первое, что сказала моя мама, было: "Ты что, с ума сошёл?"

The first thing my mother said was: "Are you crazy?"

Может быть, я и пьян, но я не сошёл с ума.

I might be drunk, but I'm not crazy.

Поезд сошёл с рельс из-за куска железа, лежащего на пути.

The train was derailed by a piece of iron on the track.

Ты с ума сошёл? Я не в состоянии переплыть эту реку!

Are you crazy? I'm not able to swim across the river!

- Вы с ума сошли?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Ты с ума сошла?
- С ума сошёл?
- С ума сошла?
- С ума сошли?

- Are you crazy?
- Have you lost your reason?

идиот миллионер и я сошёл с деревни в город в своем фильме

idiot millionaire and I got off the village to the city in his movie

- Ты, должно быть, сошёл с ума.
- Ты, должно быть, сошла с ума.

You must be crazy.

- Я вышел не на той станции.
- Я сошёл не на той станции.

I got off at the wrong station.

- Я обезумел.
- Я обезумела.
- Я сошла с ума.
- Я сошёл с ума.

I've gone mad.

- Ты, наверное, думаешь, что я сошёл с ума.
- Вы, должно быть, думаете, что я сошёл с ума.
- Ты, наверное, думаешь, что я сумасшедший.
- Вы, должно быть, думаете, что я сумасшедший.

You must think I'm crazy.

- По-моему, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедший.
- Кажется, я сошла с ума.
- По-моему, я сошла с ума.
- Кажется, я сошёл с ума.
- По-моему, я сумасшедшая.

I think I'm crazy.

Ты с ума сошёл, если думаешь, что я выучу французский язык за 1 месяц.

You're crazy if you think I'm going to learn French in 1 month.

- Моя семья думает, что я лишился рассудка.
- Моя семья думает, что я сошёл с ума.

My family thinks I've lost my mind.

- Ты совсем с ума сошла?
- Вы совсем с ума сошли?
- Ты совсем с ума сошёл?

Are you completely crazy?