Translation of "ферму" in English

0.004 sec.

Examples of using "ферму" in a sentence and their english translations:

- Он нанялся на ферму.
- Его наняли на ферму.

He is employed on the farm.

Я купил старую ферму.

I bought an old farm.

Том хочет продать ферму.

Tom wants to sell the farm.

Когда разбогатею, я куплю ферму.

When I'm rich, I'll buy a farm.

Она подсела на "Весёлую ферму".

- She is addicted to Farmville.
- She's hooked on Farmville.

Они были вынуждены продать ферму.

They were forced to sell their farm.

Том не хочет продавать свою ферму.

Tom doesn't want to sell his farm.

Том был вынужден продать свою ферму.

Tom was forced to sell his farm.

Я купил ферму недалеко от Бостона.

I bought a farm not too far from Boston.

Мэри не хочет продавать свою ферму.

Mary doesn't want to sell her farm.

Он не хочет продавать свою ферму.

He doesn't want to sell his farm.

Она не хочет продавать свою ферму.

She doesn't want to sell her farm.

Я хотел показать Тому свою ферму.

I wanted to show Tom my farm.

Том продал свою ферму и переехал в Бостон.

Tom sold his farm and moved to Boston.

Я прикупил к своей пенсии ферму с восемью акрами земли.

I bought an eight-acre farm for my retirement.

С тех пор, как я перебрался на ферму, меня не часто навещают.

Since I live on a farm, I don't have a lot of guests.

Как-то раз жарким летним днём она решила показать своему приятелю ферму за городом.

One hot summer afternoon she decided to take her boyfriend to a farm outside the town.

Теперь, конечно, люди не хотят войны. С чего бы бедняку с фермы хотеть рисковать своей жизнью на войне, если лучшим, что он может получить от этого, будет возвращение на свою ферму целым и невредимым? Естественно, простые люди не хотят войны - ни в России, ни в Англии, ни в Америке, ни в, раз уж на то пошло, Германии. Это понятно. Но, в конце концов, политику определяют лидеры государств, и очень легко повести людей за собой, демократия ли это или фашистская диктатура, парламентская или коммунистическая диктатура. [...] С правом или без права голоса, люди могут быть легко настроены по указке лидеров. Это легко. Всё, что вам для этого нужно сделать - сказать им, что они подвергаются нападению, и осудить пацифистов за нехватку патриотизма и подвергание страны опасности. Это работает одинаковым образом в любой стране.

Why, of course, the people don't want war. Why would some poor slob on a farm want to risk his life in a war when the best that he can get out of it is to come back to his farm in one piece? Naturally, the common people don't want war; neither in Russia nor in England nor in America, nor for that matter in Germany. That is understood. But, after all, it is the leaders of the country who determine the policy and it is always a simple matter to drag the people along, whether it is a democracy or a fascist dictatorship or a Parliament or a Communist dictatorship. [...] Voice or no voice, the people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.