Translation of "продавать" in English

0.009 sec.

Examples of using "продавать" in a sentence and their english translations:

не просто продолжать продавать и продавать,

don't just keep selling and selling,

- Что ты планируешь продавать?
- Что вы планируете продавать?

What do you plan to sell?

- Я собираюсь его продавать.
- Я собираюсь её продавать.

I'm about to sell it.

Продавать газеты нелегко.

Selling newspapers isn't easy.

- Мы будем продавать свой дом.
- Мы собираемся продавать дом.

We're going to sell our house.

- Он не хотел продавать книгу.
- Он не захотел продавать книгу.

- She didn't want to sell the book.
- He didn't want to sell the book.

- Он не хотел продавать книгу.
- Она не хотела продавать книгу.

She didn't want to sell the book.

- Мы не будем его продавать.
- Мы не будем её продавать.

We're not going to sell it.

- Она не хотела продавать книгу.
- Она не захотела продавать книгу.

She didn't want to sell the book.

- Том не хочет его продавать.
- Том не хочет её продавать.

Tom doesn't want to sell it.

- Том не хотел его продавать.
- Том не хотел её продавать.

Tom didn't want to sell it.

- Я собираюсь продавать свою машину.
- Я буду продавать свою машину.

- I'm going to sell my car.
- I will sell my car.

- Вам не следовало продавать дом.
- Тебе не стоило продавать дом.

You shouldn't have sold your house.

Он умеет продавать дома.

He knows how to sell houses.

Работа Билла - продавать автомобили.

Bill's work is selling cars.

Тому больше нечего продавать.

Tom has nothing left to sell.

Я собираюсь продавать дом.

I'm going to sell my house.

Том собирается продавать дом.

Tom is going to sell his house.

Он собирается продавать дом.

He's going to sell his house.

Она собирается продавать дом.

She's going to sell her house.

выходить туда и продавать.

to go out there and sell.

- Я не хочу вам ничего продавать.
- Я не хочу тебе ничего продавать.

I don't want to sell you anything.

- Том не собирается продавать свой дом.
- Том не будет продавать свой дом.

Tom isn't going to sell his house.

- Они не будут продавать свой дом.
- Они не собираются продавать свой дом.

- They're not going to sell their house.
- They aren't going to sell their house.

Я не собираюсь продавать его.

I'm not going to sell it.

Она не захотела продавать книгу.

She didn't want to sell the book.

Он не захотел продавать книгу.

He didn't want to sell the book.

Я могу научить тебя продавать.

I can teach you how to sell.

Я могу научить вас продавать.

I can teach you how to sell.

Ты будешь продавать свой дом.

You are going to sell your house.

Они не будут ничего продавать.

They won't be selling anything.

Он не хотел продавать книгу.

He didn't want to sell the book.

Они решили не продавать машину.

They decided not to sell the car.

Я буду продавать свою машину.

I will sell my car.

Я не буду продавать лошадей.

I won't sell the horses.

Мы не будем его продавать.

We're not going to sell it.

продавать ваши товары или услуги,

to sell your products or services,

- Надеюсь, нам не придётся продавать дом.
- Надеюсь, нам не придётся продавать наш дом.

I hope we don't have to sell our house.

- У нас есть эксклюзивное право продавать им.
- У нас есть исключительное право продавать им.

We have the exclusive right to sell them.

- Я не буду продавать тебе свою машину.
- Я не буду продавать вам свою машину.

I won't sell my car to you.

Том не хочет продавать свою ферму.

Tom doesn't want to sell his farm.

Том не хочет продавать свою землю.

Tom doesn't want to sell his land.

Том не спешит продавать свой автомобиль.

Tom is in no hurry to sell his car.

Тебе когда-нибудь приходилось продавать автомобиль?

Have you ever sold a car?

Я не хочу продавать свою душу.

I don't want to sell my soul.

Я не хочу продавать душу дьяволу.

I don't want to sell my soul to the devil.

Том решил не продавать свою машину.

Tom has decided not to sell his car.

Я не хотел продавать свою землю.

I didn't want to sell my land.

Я отказываюсь продавать тебе свою машину.

I'm not selling you my car.

Я отказываюсь продавать вам свою машину.

I'm not selling you my car.

Том не хочет продавать свою машину.

Tom doesn't want to sell his car.

Том не хотел продавать свою машину.

Tom didn't want to sell his car.

Том не будет продавать свой дом.

Tom isn't going to sell his house.

Том не собирается продавать свой дом.

Tom isn't going to sell his house.

Мэри не хочет продавать свою землю.

Mary doesn't want to sell her land.

Мэри не хочет продавать свою ферму.

Mary doesn't want to sell her farm.

Мэри не хочет продавать свою машину.

Mary doesn't want to sell her car.

Он не хочет продавать свою машину.

He doesn't want to sell his car.

Она не хочет продавать свою машину.

She doesn't want to sell her car.

Он не хочет продавать свою ферму.

He doesn't want to sell his farm.

Она не хочет продавать свою ферму.

She doesn't want to sell her farm.

Он не хочет продавать свою землю.

He doesn't want to sell his land.

Она не хочет продавать свою землю.

She doesn't want to sell her land.

Она решила не продавать свою машину.

She's decided not to sell her car.

Он не будет продавать свой дом.

He isn't going to sell his house.

Она не будет продавать свой дом.

She isn't going to sell her house.

Они не хотят продавать свою машину.

They don't want to sell their car.

Они не хотят продавать свои фермы.

They don't want to sell their farms.

продавать продукт, вы отправляете это информация,

sell a product, you send 'em the information,

- Не надо было тебе продавать свою старую машину.
- Не надо было вам продавать свою старую машину.

You shouldn't have sold your old car.

Может, нам и не придётся продавать дом.

We might not need to sell our house.

Не надо мне было продавать свою машину.

I shouldn't have sold my car.

Я не хочу продавать душу за деньги.

I don't want to sell my soul for money.

Это всё равно что продавать сапоги сапожнику.

It's like selling shoes to a shoemaker.

По такой цене я не буду продавать.

I can't sell at this price.

Я не очень хорошо умею продавать себя.

I'm not very good at selling myself.

Вам даже не нужно продавать физические продукты.

You don't even have to sell physical products.

связанных с вашей аудиторией и продавать их.

related to your audience and sell it.

Я не знаю, что вы будете продавать,

I don't know what you would be selling,

- Кому ты собираешься это продать?
- Кому вы собираетесь это продать?
- Кому ты собираешься это продавать?
- Кому вы собираетесь это продавать?
- Кому ты будешь это продавать?
- Кому вы будете это продавать?
- Кому ты это продашь?
- Кому вы это продадите?

Who are you going to sell this to?

и начал продавать свои товары местного производства онлайн.

and started selling his locally made goods online.

- Продавать машины - моя работа.
- Продажа автомобилей — моя работа.

Selling cars is my job.

Я собираюсь продавать мышцу для белкового порошка Жизни.

I'm gonna go sell Muscle for Life's protein powder.

Мы решили расширить бизнес и начать продавать продукты питания.

We decided to branch out into selling some foodstuffs.

Магазины и супермаркеты могут продавать лекарства с 2009 года.

Convenience stores and supermarkets can sell medicine since 2009.

- Я собираюсь продать свой дом.
- Я собираюсь продавать дом.

I'm going to sell my house.

- Ты будешь продавать свой дом.
- Ты продашь свой дом.

- You will sell your house.
- You are going to sell your house.

- Она будет продавать свой дом.
- Она продаст свой дом.

She will sell her house.

- Том собирается продать свой дом.
- Том собирается продавать дом.

Tom is going to sell his house.

Я не хотел продавать ни одной из моих картин.

I didn't want to sell any of my paintings.