Translation of "убийства" in English

0.052 sec.

Examples of using "убийства" in a sentence and their english translations:

Это орудие убийства?

Is this the murder weapon?

Это орудие убийства.

This is the murder weapon.

Он был свидетелем убийства.

He witnessed the murder.

Мотивом убийства была ревность.

Jealousy was the motive for the murder.

Мы нашли орудие убийства.

We found the murder weapon.

Том был свидетелем убийства.

Tom witnessed the murder.

Том был жертвой убийства.

Tom was the victim of a homicide.

Это не орудие убийства.

This isn't the murder weapon.

Это машина для убийства.

This is a killing machine.

Орудие убийства не найдено.

The murder weapon hasn't been found.

И все началось с убийства.

And it all started with a murder.

Что произошло в ночь убийства?

What happened the night of the murder?

Орудие убийства не было найдено.

The murder weapon wasn't found.

Полиция приступила к расследованию убийства.

The police began to go into the murder case.

Ревность может довести до убийства.

Jealousy can lead to murder.

Причина убийства Тома остаётся тайной.

Why Tom was killed is still a mystery.

к заговору с целью убийства Наполеона.

in a plot to assassinate Napoleon.

Убийства широко распространены в больших городах.

Murders are very common in big cities.

Где ты был в момент убийства?

Where were you at the time of the murder?

Убийства никогда не меняли мировую историю.

Assassination has never changed the history of the world.

Эти бессмысленные убийства не останутся безнаказанными.

These senseless killings will not go unpunished.

Каждый месяц происходили два случая убийства.

- Every month, there were two cases of murder.
- There were two cases of murder per month.

Том выбросил орудие убийства в канаву.

Tom ditched the murder weapon.

В этом месяце произошло два убийства.

There were two murders this month.

Орудие убийства так и не нашли.

The murder weapon was never found.

У вас нет алиби в день убийства.

- You've got no alibi for the day of the murder.
- You don't have an alibi for the day of the murder.

Казалось, никто не имел повода для убийства.

Nobody seemed to have a motive for the murder.

Мотив убийства до сих пор не известен.

The motive for the murder is not yet known.

У Тома нет алиби на ночь убийства.

Tom has no alibi for the night of the murder.

Дэн думал, что молоток был орудием убийства.

Dan believed that the hammer was the murder weapon.

Сами был арестован спустя год после убийства.

Sami was arrested a year after the murder.

Орудие убийства до сих пор не найдено.

The murder weapon still hasn't been found.

Продажа ему орудия убийства делает Вас соучастником женоубийства.

Having sold him the murder weapon makes you an accessory to uxoricide.

Какой у него был мотив для совершения убийства.

What's his motive for committing murder?

Одной капли яда достаточно для убийства 160 человек.

One drop of the poison is enough to kill 160 people.

Обвинение в убийстве было смягчено до непредумышленного убийства.

The murder charge was reduced to manslaughter.

У тебя нет никакого алиби на день убийства.

- You've got no alibi for the day of the murder.
- You don't have an alibi for the day of the murder.

Полиция считает, что молоток Тома был орудием убийства.

- The police think that Tom's hammer was the murder weapon.
- The police think Tom's hammer was the murder weapon.

Том сказал, что был дома в ночь убийства.

- Tom said he was at home on the night of the murder.
- Tom said that he was at home on the night of the murder.

У Тома железное алиби на ночь убийства Мэри.

Tom has an ironclad alibi for the night of Mary's murder.

Скажите мне, где вы были во время убийства.

Tell me where you were at the time of the murder.

У Тома не было мотивов для убийства Мэри.

Tom had no motive to kill Mary.

лидера Южно-христианской конференции лидеров после убийства Кинга в

leader of the Southern Christian Leadership Conference after King’s assassination the

Том был признан виновным в организации убийства своей жены.

Tom was convicted of arranging the murder of his wife.

Похоже, у Тома есть алиби на ночь убийства Мэри.

- It looks like Tom has an alibi for the night Mary was murdered.
- It looks like Tom has an alibi for the night that Mary was murdered.

У Тома не было никакого алиби в ночь убийства.

Tom had no alibi the night of the murder.

он настаивает, чтобы женщины носили платки и поддерживает убийства чести.

he insists that women wear headscarves and has supported honor killings

В ночь убийства когда вы в последний раз видели Тома?

On the night of the murder, when was the last time that you saw Tom?

Тома выпустили из тюрьмы за три месяца до убийства Мэри.

Tom was released from prison three weeks before Mary was murdered.

Вы можете мне сказать, где вы были во время убийства?

Can you tell me where you were at the time of the murder?

Фратрицид - это замысловатое слово для убийства своего брата или сестры.

Fratricide is a fancy word for killing your brother or sister.

А 30 лет назад было 8,5 убийства на 100 000 человек,

But 30 years ago, the homicide rate was 8.5 per hundred thousand,

В Бактрии был раскрыт еще один заговор с целью убийства Александра.

In Bactria, another plot to assassinate Alexander was uncovered.

- Почему Фома хотел, чтобы Машу убили?
- Почему Фома желал Машиного убийства?

Why did Tom want Mary killed?

Том утверждает, что он был в Бостоне в ночь убийства Мэри.

Tom claims that he was in Boston the night Mary was murdered.

Это почти 150 кг машины для убийства. И он меня не заметил.

That's almost 300 pounds of killing machine. And he hasn't spotted me.

- Том нанял человека, чтобы убить Мэри.
- Том нанял человека для убийства Мэри.

Tom hired a man to kill Mary.

В полиции говорят, что отпечатки пальцев Тома были обнаружены на орудии убийства.

The police say that Tom's fingerprints were found on the murder weapon.

Лишить кого-либо жизни за совершение убийства — поступок несоизмеримо худший, чем само преступление.

To kill someone for committing murder is a punishment incomparably worse than the crime itself.

- Том утверждает, что его и близко не было от места убийства в то время, когда было совершено преступление.
- Том утверждает, что его и близко не было от места убийства во время совершения преступления.
- Том утверждает, что его не было поблизости от места убийства в то время, когда было совершено преступление.
- Том утверждает, что его не было поблизости от места убийства в момент совершения преступления.

Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder.

Однажды "чайник" встретил Лизу и, отчаянно пытаясь не стать жертвой убийства, пал от своей собственной руки.

A noob once met Betty and while desperately trying hard not to get killed, ended up killing himself.

Через несколько дней после обнаружения трупа мужчины на месте убийства всё ещё было большое скопление полицейских.

The murder scene was still a hive of police activity several days after the man's body had been discovered.

- Почему Фома хотел, чтобы Машу убили?
- Почему Фома желал Машиного убийства?
- Почему Фома хотел физической расправы над Машей?

Why did Tom want Mary killed?

Полиция не может найти ни одного человека, который помнит, что видел Вас там, где Вы сказали, в ночь убийства.

The police can't find a single person who remembers seeing you where you said you were on the night of the murder.

Михари охраняет вход во владения Пинку Рейги. Невзирая на свой безобидный вид, она прославилась как хладнокровная, жестокая и беспощадная машина для убийства.

Mihari is guarding the gate to Pinku Reiga's mansion. In spite of her harmless looks, she has earned herself a reputation as a cold-hearted, fierce and merciless killing machine.

Если всю жизнь ты воздерживаешься от убийства, кражи, разврата, клятвопреступления, богохульства, оскорбления родителей, церкви или короля, ты условно считаешься заслуживающим морального восхищения, даже если ты не совершил никакого благородного, великодушного или полезного поступка.

If throughout your life you abstain from murder, theft, fornication, perjury, blasphemy, and disrespect toward your parents, your church, and your king, you are conventionally held to deserve moral admiration even if you have never done a single kind or generous or useful action.