Translation of "убедительно" in English

0.056 sec.

Examples of using "убедительно" in a sentence and their english translations:

Убедительно звучит?

Does that sound convincing?

Довольно убедительно.

It's pretty convincing.

Это было убедительно.

- It was convincing.
- It was persuasive.

Это не очень убедительно.

That's not very reassuring.

Это объяснение звучит убедительно.

That explanation sounds convincing.

Звучит не очень убедительно.

That doesn't sound very convincing.

Объяснение Тома звучало убедительно.

Tom's explanation sounded convincing.

Выглядит не очень-то убедительно.

It doesn't look too convincing.

Это было не очень убедительно.

That wasn't very convincing.

Думаю, что это более чем убедительно.

I think that's more than reasonable.

действительно убедительно, как будто он был там

really telling convincingly as if he were there

Звучит не очень убедительно, но я тебе верю.

That doesn't sound very convincing, but I believe you.

Как убедительно продемонстрировал Джордж Буш, достаточно всего капельки интеллекта, чтобы стать президентом США.

As George Bush has amply demonstrated, being president of the U.S. requires only a modicum of intelligence.

Чтобы убедительно сыграть негодяя, вам не нужно быть негодяем. Просто окиньте внимательным взором своих знакомых.

To play a scoundrel convincingly you don’t need to be a scoundrel. Just take a careful look around among your acquaintances.

"Говорю сразу: в гневе я страшен, - тихо, но убедительно сказал Том. - Никому не советую испытывать моё терпение".

"I'm telling you right now: I'm terrible when angry," said Tom quietly but convincingly. "I don't advise anyone to test my patience."

Я глазам своим не мог поверить, что она прикидывалась рассерженной. Этот громкий голос, красное лицо… в целом все выглядело достаточно убедительно.

I couldn't believe myself when she pretended to be angry. Her loud voice, red face...the whole caboodle was pretty convincing.