Translation of "тихо" in English

0.007 sec.

Examples of using "тихо" in a sentence and their english translations:

Тихо.

- It's silent.
- It's quiet.

Тихо!

Oh, hush!

- Том тихо сел.
- Том тихо сидел.

Tom sat quietly.

- Сделай это тихо.
- Сделайте это тихо.

Do it quietly.

Так тихо,

Softly,

было тихо

it was quiet

Всё тихо.

All is quiet.

Слишком тихо.

- It's too quiet.
- It is too quiet.

- Тихо!
- Нишкни́!

- Oh, hush!
- Quiet!
- Silence!

- Молчи!
- Тихо!

- Hush!
- Quiet!
- Silence!

Говори тихо.

- Keep your voice down.
- Keep your voice down!
- Speak quietly.
- Speak softly.

Тихо, пожалуйста.

Please be quiet!

- Мальчики вели себя тихо.
- Мальчики сидели тихо.

The boys were quiet.

Тихо и спокойно.

[whispers] Nice and quiet.

Он тихо шагал.

He walked quietly.

- Тихо.
- Помолчи-ка.

- Be quiet!
- Be quiet.

Раненый стонал тихо.

The injured man moaned quietly.

Здесь очень тихо.

It's very quiet here.

Учитель говорит тихо.

The teacher speaks quietly.

Том тихо рассмеялся.

Tom laughed quietly.

Том тихо плакал.

Tom cried softly.

Стало опять тихо.

It was quiet again.

Да тихо ты!

- Be quiet!
- Be quiet.

Тихо в пригороде...

It's quiet in the suburbs...

«Тихо!» — прошептал он.

"Be quiet," he whispered.

Тихо, вы все!

Be quiet, all of you.

Я сказал, тихо!

I said be quiet!

Здесь довольно тихо.

It's pretty quiet around here.

Внутри было тихо.

It was quiet in there.

Было очень тихо.

It's been very quiet.

Том тихо выдохнул.

Tom exhaled quietly.

Том сидел тихо.

Tom sat still.

Том говорил тихо.

- Tom spoke quietly.
- Tom spoke softly.

Они тихо говорили.

- They spoke quietly.
- They talked quietly.

"Тихо", - прошептал он.

"Quiet," he whispered.

Всё было тихо.

Everything was silent.

Дети сидели тихо.

The children kept quiet.

Там было тихо.

It was quiet in there.

"Тихо", - прошептал Том.

"Quiet" Tom whispered.

Тихо! Том думает.

- Silence! Tom is thinking.
- Quiet! Tom's thinking.

Они говорили тихо.

They were speaking in a low voice.

Он сидел тихо.

He sat quietly.

Повсюду было тихо.

It was quiet everywhere.

- Тихо. Не говорите в классе.
- Тихо. Не разговаривайте в классе.
- Тихо. Не разговаривайте во время урока.

Be quiet. Don't talk in class.

- Ты можешь вести себя тихо?
- Вы можете вести себя тихо?

Can you be quiet?

- Скажи им, чтобы сидели тихо.
- Скажите им, чтобы сидели тихо.

Tell them to keep quiet.

- Скажи Тому, чтобы сидел тихо.
- Скажите Тому, чтобы сидел тихо.

Tell Tom to keep quiet.

Тихо паря между деревьями...

Silently soaring between the trees...

Мэри тихо закрыла дверь.

Mary closed the door quietly.

Здесь тихо по ночам.

It is quiet here at night.

В комнате было тихо.

- The room was quiet.
- The room was silent.

В деревне было тихо.

The village was silent.

Теперь просто лежи тихо.

Now just lie still.

В доме очень тихо.

The house is very quiet.

Здесь нельзя сидеть тихо.

Being quiet here is not allowed.

Пожалуйста, закрой дверь тихо.

Please close the door quietly.

В классе было тихо.

The classroom was quiet.

- Всё тихо.
- Всё спокойно.

Everything is quiet.

В доме было тихо.

- The house was silent.
- The house was quiet.

- Молчать!
- Молчи!
- Тихо!
- Замолчите!

- Do be quiet.
- Shut up!
- Be quiet.
- Keep your mouth shut.

- Так тихо.
- Так спокойно.

It's so quiet.

Том тихо покинул комнату.

- Tom quietly left the room.
- Tom left the room quietly.

Том говорит очень тихо.

Tom speaks very quietly.

Том сидел очень тихо.

Tom sat very still.

Почему здесь так тихо?

Why is it so quiet here?

Здесь всегда было тихо.

It's always been quiet here.

В квартире было тихо.

The apartment was silent.

Почему вдруг так тихо?

Why is it so quiet suddenly?

На улице необычайно тихо.

There's an unsettling stillness in the street.

- Он сказал нам сидеть тихо.
- Он сказал, чтобы мы сидели тихо.

- He told us to keep quiet.
- He told us to stay calm.

- Не буди лихо, пока оно тихо.
- Не буди Лихо, пока оно тихо.

Let sleeping dogs lie.