Translation of "вели" in English

0.009 sec.

Examples of using "вели" in a sentence and their english translations:

Они вели себя странно.

They were acting strangely.

Мы вели по очереди.

We took turns with the driving.

- Это вы вели себя неподобающе.
- Это вы вели себя неподобающим образом.

It's you who've acted inappropriately.

Мы вели машину по очереди.

We took turns driving the car.

Студенты вели себя неподобающим образом.

The students acted in an inappropriate manner.

Вы хорошо себя сегодня вели?

Did you behave today?

Они вели переговоры на основании информации.

They acted on the information.

Мы с Джоном вели машину по очереди.

John and I alternated in driving.

- Мальчики вели себя тихо.
- Мальчики сидели тихо.

The boys were quiet.

Том и Мэри вели машину по очереди.

- Tom and Mary took turns driving.
- Tom and Mary took turns with the driving.

Я хочу, чтобы все вели себя тихо.

I want everyone to be quiet.

Они вели себя так, будто всё знают.

They acted like they knew everything.

Я хочу, чтобы вы вели себя прилично.

I want you to behave yourselves.

- Том сказал детям, чтобы они вели себя прилично.
- Том сказал своим детям, чтобы они вели себя прилично.

Tom told his children to behave themselves.

Две стороны в течение нескольких дней вели переговоры.

The two sides negotiated for days.

Вы вели себя как ни в чём ни бывало.

You were behaving as if nothing had happened.

Нам с Томом сказали, чтобы мы вели себя прилично.

Tom and I were told to behave ourselves.

Во время поездки мы с Джоном вели машину по очереди.

During the trip, John and I alternated driving the car.

Я ходил по городу, куда бы ни вели меня мои ноги.

I walked around town wherever my feet led me.

во главе с дивизией генерала Суше. В течение шести часов его войска вели

with General Suchet’s division in the lead. For  six hours, his troops were engaged in furious  

Наполеон назвал Макдональда одним из трех человек, которые вели переговоры с союзниками, сказав

Napoleon named Macdonald as one of the three men who’d negotiate with the allies, telling

Первую войну вели сепаратисты после распада Советского Союза. Они пытались, но не смогли

The first was fought by separatists who tried and failed to free Chechnya from Russian control

- Они спорили о предложении.
- Они вели спор о предложении.
- Они спорили о приговоре.

They argued about the sentence.

- Ты себя вёл хорошо сегодня?
- Ты себя вела хорошо сегодня?
- Вы себя вели хорошо сегодня?
- Ты хорошо себя сегодня вёл?
- Вы хорошо себя сегодня вели?
- Ты хорошо себя сегодня вела?

Did you behave today?

- Я хочу, чтобы ты вёл себя прилично.
- Я хочу, чтобы вы вели себя прилично.

- I want you to behave.
- I want you to behave yourself.

- Фред и Джордж вели машину по очереди.
- Фред и Джордж сменяли друг друга за рулём.

Fred and George took turns with the driving.

- Я хочу, чтобы ты вёл себя как следует.
- Я хочу, чтобы вы вели себя как следует.

I want you to behave.

- Я расскажу твоему отцу, как ты себя вёл!
- Я расскажу вашему отцу, как вы себя вели!

I'll tell your father how you behaved!

К несчастью для Наполеона, это было типично для того, как много маршалов вели себя в его отсутствие

Unfortunately for Napoleon, this was typical of how many Marshals behaved in his absence

Учитель бил детей палкой, если они плохо себя вели или не могли повторить по памяти таблицу умножения.

The teacher caned the children if they misbehaved or were unable to recite their times tables.

- Тебе не стыдно за то, как ты себя вёл?
- Вам не стыдно за то, как вы себя вели?

Aren't you ashamed of the way you behaved?

- Ты вёл себя как маленький ребёнок.
- Ты вела себя как маленький ребёнок.
- Вы вели себя как маленький ребёнок.

You were acting like a baby.

- Я сказал детям, чтобы они притихли, но они продолжали шуметь.
- Я сказал детям, чтобы они вели себя тихо, но они продолжали шуметь.

I told the children to be quiet, but they just kept on being noisy.

- Я хочу, чтобы ты вёл себя прилично, пока меня не будет.
- Я хочу, чтобы вы вели себя прилично, пока меня не будет.

I want you to behave yourself while I'm gone.

- Я хочу, чтобы ты сел за руль.
- Я хочу, чтобы Вы сели за руль.
- Я хочу, чтобы вёл машину.
- Я хочу, чтобы Вы вели машину.

I want you to drive.

- Я хотел бы, чтобы ты сел за руль.
- Я хотел бы, чтобы машину вёл ты.
- Я хотел бы, чтобы Вы сели за руль.
- Я хотел бы, чтобы машину вели Вы.

I'd like you to drive.

- Я не хочу, чтобы Вы садились за руль моей машины.
- Я не хочу, чтобы ты садился за руль моей машины.
- Я не хочу, чтобы Вы вели мою машину.
- Я не хочу, чтобы ты вёл мою машину.

I don't want you to drive my car.