Translation of "столетия" in English

0.003 sec.

Examples of using "столетия" in a sentence and their english translations:

на протяжении столетия,

for nearly a century,

Строительство длилось два столетия.

The construction straddled two centuries.

столетия назад его энергия иссякнет

centuries ago its energy will run out

Он умер за несколько дней до своего столетия.

He died a few days before his hundredth birthday.

Этрусские язык и культура исчезли внезапно в течение первого столетия до нашей эры.

The Etruscan language and culture disappeared rapidly during the 1st century B.C.

Древнее бронзовое зеркало, покрытое стеклянными бусинами, было обнаружено в захоронении, ограбленном столетия тому назад.

An ancient bronze mirror studded with glass beads was discovered in the tomb looted by the robbers centuries ago.

- Он умер за несколько дней до своего сотого дня рождения.
- Он умер за несколько дней до своего столетия.

- He died within a few days of his hundredth birthday.
- He died a few days before his hundredth birthday.

Если Шотландия в конце концов вернёт себе обратно украденную у неё независимость спустя три столетия, я напьюсь в стельку.

If Scotland eventually recovers its stolen independence after over three centuries, I'll get myself dead drunk.

Огромная иммиграция позволила Соединённым Штатам использовать их гигантские ресурсы и разрушить индустриальную монополию европейских стран в конце девятнадцатого столетия.

Mass immigration enabled the United States to make use of their enormous resources and smash the industrial monopoly of European countries at the end of the nineteenth century.

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.

And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.