Translation of "совершенстве" in English

0.005 sec.

Examples of using "совершенстве" in a sentence and their english translations:

Прости, что не соответствую твоим представлениям о совершенстве.

I'm sorry that I don't conform to your preconceived notions of perfection.

Чтобы овладеть в совершенстве иностранным языком, нужны годы.

It takes years to master a foreign language.

- Он свободно владеет фарси.
- Он в совершенстве знает фарси.

He is proficient in Farsi.

- Он в совершенстве владеет английским.
- Он прекрасно владеет английским языком.

He has a perfect command of English.

Возможность быть понятым по-английски сильно отличается от владения языком в совершенстве.

Being able to make oneself understood in English is vastly different from mastering the language perfectly.

Есть большая разница между "быть понятным по-английски" и "владеть английским в совершенстве".

There is a vast difference between being able to make oneself understood in English and mastering the English language perfectly.

"Хорошо говорить по-английски" и "знать английский в совершенстве" - это абсолютно разные вещи.

- There is a vast difference between being able to make oneself understood in English and mastering the English language perfectly.
- Being able to make oneself understood in English is vastly different from mastering the language perfectly.

К сожалению, познать все языки мира в совершенстве вам никогда не удастся. Их слишком много.

Unfortunately, it will never be possible to perfectly know all the languages in the world. They are too numerous.

- Мало кто может говорить на другом языке идеально.
- Немногие могут говорить на иностранном языке в совершенстве.

Few people can speak a foreign language perfectly.

Только те, кто свободно и правильно употребляет в речи составные глаголы, могут считаться знающими татарский язык в совершенстве.

Only those who freely and correctly use compound verbs in speech can be considered to know the Tatar language perfectly.

Японским детям, выросшим за границей, часто трудно приспособиться к учёбе в школах после возвращения на родину, даже если они знают японский в совершенстве.

Japanese children brought up overseas sometimes face great difficulty in adjusting themselves to Japanese schools after returning, even though they have a perfect command of Japanese.