Translation of "владения" in English

0.004 sec.

Examples of using "владения" in a sentence and their english translations:

Они расширили владения Империи.

They increased the territory of the empire.

У него обширные земельные владения.

He owns a lot of land.

Жителям не разрешалось нарушать границу владения.

It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.

Когда мы достигнем наивысшего уровня владения языком?

When will we reach a higher language level?

Степень её владения английским языком стремительно улучшилась.

Her proficiency in English rapidly improved.

Репрессии на рекламу, и даже ограничения на владения серверами, держали экономику Minecraft...

Promotional map crackdowns, and even limits on private servers, have kept the Minecraft

За год учёбы за границей уровень владения французским языком Тома стремительно вырос.

During his year of study abroad, Tom's French improved rapidly.

Возможность быть понятым по-английски сильно отличается от владения языком в совершенстве.

Being able to make oneself understood in English is vastly different from mastering the language perfectly.

Я решил отказаться от владения всеми моими английскими предложениями, включая и это.

I have decided to release all my English sentences, including this one.

Пожалуйста, оцените по шкале от 1 до 10 степень вашего владения следующими языками.

On a scale of 1 to 10, please rate your proficiency in the following languages.

- Он учится на курсах эсперанто продвинутого уровня.
- Он обучается на курсах продвинутого уровня владения эсперанто.

He is taking an advanced course in Esperanto.

Михари охраняет вход во владения Пинку Рейги. Невзирая на свой безобидный вид, она прославилась как хладнокровная, жестокая и беспощадная машина для убийства.

Mihari is guarding the gate to Pinku Reiga's mansion. In spite of her harmless looks, she has earned herself a reputation as a cold-hearted, fierce and merciless killing machine.

Причина, по которой многие люди, изучающие языки, так никогда и не достигают свободного владения ими, заключается в том, что они больше рассуждают, чем делают.

The reason why many language learners never become fluent is that they talk the walk more than they walk the talk.

Всё дело в практике, навыке, и в том, насколько хорошо человек может приноровиться. Язык на самом деле никогда не перестаёшь учить, но можно достичь достаточно уверенного владения. Что касается меня, я учу от 3 до 4 языков одновременно и не путаюсь. Когда я начал учить языки, было трудно понять новые слова и удерживать темп изучения, но сейчас, спустя пару лет практики, я справляюсь на автомате.

When I started learning languages, it was hard to assimilate new words and keep a pace to study, but now, after having practiced for several years I do my routine unconsciously. You can't really finish learning a language, ever, but you can reach quite a high fluency. In my case, I learn approximately 3 or 4 languages at the same time and I don't get confused. It's all a matter of practice, accustoming and how well you get used to.