Translation of "собрался" in English

0.005 sec.

Examples of using "собрался" in a sentence and their english translations:

Ты плакать собрался?

Are you going to cry?

Куда это ты собрался?

- Just where do you think you're going?
- Where the hell do you think you're going?

Куда это Том собрался?

Where in the world is Tom going?

Я собрался и готов идти.

I'm packed and ready to go.

Куда тот идиот собрался идти?

Where does that idiot think he is going?

Кажется, здесь собрался весь город.

It looks like everyone in town is here.

Только он собрался уходить - началось землетрясение.

When he was just about to leave, an earthquake started.

- Том собрался уходить, но Мэри остановила его.
- Том собрался было уходить, но Мэри остановила его.

Tom started to leave, but Mary stopped him.

Я собрался с духом и пошёл туда.

- I mustered up my courage and went there.
- I screwed up my courage and went there.

Том наконец собрался идти к зубному врачу.

Tom finally got around to going to the dentist.

Куда это ты собрался в таком виде?

- Where do you think you're going dressed like that?
- Where do you think that you're going dressed like that?

- Том взял себя в руки.
- Том собрался.

- Tom bounced back.
- Tom pulled himself together.

- Том собрался с силами.
- Том напряг все силы.

Tom braced himself.

В чём дело, Том? Ты что, плакать собрался?

What's the matter, Tom? Are you going to cry?

Он собрался с духом и сделал ей предложение.

He screwed up his courage and proposed to her.

И что ты собрался делать с этой штукой?

What the hell are you going to do with it?

Он собрался сделать кино настолько отвратительным, насколько это вообще возможно.

He set out to make a movie as gruesome as humanly possible.

- Куда это ты намылился, Том?
- Куда идёшь, Том?
- Куда собрался, Том?

Where are you going, Tom?

- Что поделывает Том?
- Что Том намерен делать?
- Что Том задумал?
- Что Том собрался делать?

- What's Tom up to?
- What is Tom up to?

- Выпил - за руль не садись. Сел за руль - не пей.
- Выпил - за руль не садись, а собрался за руль - не пей.

If you drink, don't drive. If you drive, don't drink.

- Если ты собрался покурить, пожалуйста, выйди на улицу.
- Если ты собралась покурить, пожалуйста, выйди на улицу.
- Если вы собрались покурить, пожалуйста, выйдите на улицу.
- Если будешь курить, выйди, пожалуйста, на улицу.

If you are going to smoke, please go outside.

- Знай я, что ты собираешься делать, я бы попытался остановить тебя.
- Если бы я знал, что ты собрался делать, я бы попробовал тебя остановить.
- Знал бы я, что вы собираетесь делать, я бы попробовал остановить вас.
- Когда б я знал, что вы собрались сделать, я бы попытался вас остановить.
- Кабы я знал, что ты намеревался сделать, я бы попытался тебя остановить.

If I'd known what you were going to do, I'd've tried to stop you.