Translation of "слушаете" in English

0.009 sec.

Examples of using "слушаете" in a sentence and their english translations:

- Вы слушаете?
- Вы меня слушаете?

Are you listening?

Вы слушаете?

Are you listening?

- Вы не слушаете, да?
- Вы что, не слушаете?

You're not listening, are you?

Вы меня слушаете?

Are you listening to me?

Вы слушаете английский?

Are you listening to English?

Вы не слушаете!

- You're not listening!
- You don't listen!

Вы слушаете радио?

Are you listening to the radio?

Вы внимательно слушаете?

Are you listening closely?

Вы не слушаете.

- You're not listening.
- They don't listen.

- Вы слушаете?
- Ты слушаешь?

Are you listening?

- Вы слушаете?
- Ты слушал?

Have you been listening?

Вы даже не слушаете.

You're not even listening.

Вы меня вообще слушаете?

- Are you listening to me at all?
- Are you even listening to me?

Вы все меня ещё слушаете?

Are you all still listening to me?

- Ты слушаешь сейчас радио?
- Вы слушаете сейчас радио?
- Вы слушаете радио?
- Ты слушаешь радио?

Are you listening to the radio?

- Ты не слушаешь!
- Вы не слушаете!

- You're not listening!
- You're not listening.
- You don't listen!

- Ты не слушаешь.
- Вы не слушаете.

You don't listen.

- Ты внимательно слушаешь?
- Вы внимательно слушаете?

Are you listening closely?

- Ты слушаешь музыку?
- Вы слушаете музыку?

Are you listening to music?

- Ты не слушаешь?
- Вы не слушаете?

Aren't you listening?

- Ты его слушаешь?
- Вы его слушаете?

Are you listening to him?

- Ты слушаешь музыку за рулём?
- Вы слушаете за рулём музыку?
- Вы слушаете музыку за рулём?

Do you listen to music while driving?

- Ты меня хоть слушаешь?
- Вы меня вообще слушаете?
- Вы меня хоть слушаете?
- Ты меня вообще слушаешь?

Are you even listening to me?

- Я надеюсь, что ты слушаешь.
- Я надеюсь, что вы слушаете.
- Надеюсь, ты слушаешь.
- Надеюсь, вы слушаете.

I hope you're listening.

- Ты не слушаешь, что ли?
- Вы не слушаете, да?
- Вы что, не слушаете?
- Ты что, не слушаешь?

You're not listening, are you?

- Ты даже не слушаешь.
- Вы даже не слушаете.

You're not even listening.

- Вы что, не слушаете?
- Ты что, не слушаешь?

- You're not listening, are you?
- You aren't listening, are you?

- Я говорю - ты слушаешь.
- Я говорю - вы слушаете.

I speak, you listen.

- Вы часто слушаете аудиокниги?
- Ты часто слушаешь аудиокниги?

Do you often listen to audiobooks?

- Почему вы не слушаете?
- Почему ты не слушаешь?

Why aren't you listening?

- Я думал, ты слушаешь.
- Я думал, вы слушаете.

- I thought you were listening.
- I thought that you were listening.

- Ты никогда не слушаешь.
- Вы никогда не слушаете.

You never listen.

- Ты меня ещё слушаешь?
- Вы меня ещё слушаете?

Are you still listening to me?

- Зачем ты слушаешь Тома?
- Зачем вы слушаете Тома?

Why are you listening to Tom?

- Зачем ты его слушаешь?
- Зачем вы его слушаете?

Why are you listening to him?

- Зачем ты её слушаешь?
- Зачем вы её слушаете?

Why are you listening to her?

- Зачем ты их слушаешь?
- Зачем вы их слушаете?

Why are you listening to them?

- Ты меня слушаешь?
- Ты слушаешь меня?
- Вы меня слушаете?

Are you listening to me?

- Почему ты меня не слушаешь?
- Почему вы меня не слушаете?

- Why aren't you listening to me?
- Why won't you listen to me?
- Why are you not listening to me?

- Вы слушаете, что я говорю?
- Вы следите за моей мыслью?

- Are you following me?
- Are you following what I'm saying?

Здоровая толика скептицизма крайне важна, когда вы слушаете выступление политика.

A healthy dose of skepticism is vital when listening to a politician speak.

- Закрой глаза, когда слушаешь музыку.
- Закройте глаза, когда слушаете музыку.

- Close your eyes when you listen to music.
- Close your eyes when you listen to music!

- Ты слушаешь музыку за рулём?
- Вы слушаете музыку за рулём?

- Do you listen to music when you are driving?
- Do you listen to music while you drive?
- Do you listen to music while driving?

- Когда ты обычно слушаешь музыку?
- Когда вы обычно слушаете музыку?

When do you usually listen to music?

- Ты слушаешь, что я говорю?
- Вы слушаете, что я говорю?

Are you listening to what I am saying?

- "Ты не слушаешь". - "Я слушаю".
- "Вы не слушаете". - "Я слушаю".

"You're not listening." "I'm listening."

- Ты меня никогда не слушаешь!
- Вы меня никогда не слушаете!

You never listen to me!

Всякий раз, когда вы слушаете любимую музыку и делаете вот так,

Whenever you listen to your favorite music and do this,

- Я думал, ты меня не слушаешь.
- Я думал, вы меня не слушаете.
- Я не думал, что ты меня слушаешь.
- Я не думал, что вы меня слушаете.

- I didn't think you were listening to me.
- I didn't think that you were listening to me.

- Ты вообще меня слушаешь?
- Вы меня вообще слушаете?
- Ты меня вообще слушаешь?

Are you listening to me at all?

- Вы каждый день слушаете дома радио?
- Ты каждый день слушаешь дома радио?

Do you listen to the radio at home every day?

- Ты не слушала?
- Ты не слушал?
- Ты не слушаешь?
- Вы не слушаете?

Haven't you been listening?

- Ты часто слушаешь новости по радио?
- Вы часто слушаете новости по радио?

Do you often listen to the news on the radio?

- Что за музыку ты чаще всего слушаешь?
- Что за музыку вы чаще всего слушаете?
- Какого рода музыку ты чаще всего слушаешь?
- Какого рода музыку вы чаще всего слушаете?

What kind of music do you listen to most often?

- Какую музыку ты обычно слушаешь за рулём?
- Какую музыку вы обычно слушаете за рулём?
- Какую музыку ты обычно слушаешь в машине?
- Какую музыку вы обычно слушаете в машине?

- What kind of music do you usually listen to while driving?
- What kind of music do you usually listen to when you're driving?

- Если ты радио не слушаешь, выключи.
- Если вы не слушаете радио, выключите его.

If you're not listening to the radio, turn it off.

- Ты не слушаешь, что я говорю.
- Вы не слушаете, что я Вам говорю.

You aren't listening to what I'm saying.

- Почему вы не слушаете?
- Ты почему не слушаешь?
- Почему бы тебе и не послушать?

Why don't you listen?

- Почему ты не слушаешь меня?
- Почему ты меня не слушаешь?
- Почему вы меня не слушаете?

- Why don't you listen to me?
- Why aren't you listening to me?