Translation of "случайно" in English

0.011 sec.

Examples of using "случайно" in a sentence and their english translations:

Я случайно!

It was an accident!

- Я встретил её случайно.
- Я случайно её встретила.
- Я случайно её встретил.

- I met her by chance.
- I bumped into her.

- Ничто не происходит случайно.
- Ничего не бывает случайно.

Nothing happens by chance.

- Это получилось совершенно случайно.
- Это вышло совершенно случайно.

It happend completely by accident.

- Я встретил её случайно.
- Я встретил их случайно.

- I met her by accident.
- I met her by chance.

- Я его встретил случайно.
- Я случайно его встретил.

I met him by accident.

- Я его случайно нашёл.
- Я её случайно нашёл.

I found it by chance.

- Вы, случайно, не Том?
- Ты, случайно, не Том?

Are you Tom by any chance?

- Я случайно всё удалил.
- Я случайно всё удалила.

I accidentally deleted everything.

- Вы, случайно, не суеверны?
- Ты, случайно, не суеверен?

You aren't superstitious by any chance?

- Я случайно там оказался.
- Я оказался там случайно.

I was there by accident.

- Том случайно выпил яду.
- Том случайно выпил яд.

Tom accidentally drank some poison.

Это произошло случайно.

It happened by accident.

Ружье выстрелило случайно.

The gun went off by accident.

Я забеременела случайно.

I got pregnant accidentally.

Я случайно отравился.

I accidentally poisoned myself.

Всё вышло случайно.

Everything happened by accident.

Мы встретились случайно.

We came across by accident.

- Вас, случайно, не Том зовут?
- Тебя, случайно, не Том зовут?
- Вас, случайно, не Томом зовут?
- Тебя, случайно, не Томом зовут?

- Your name wouldn't be Tom, by any chance, would it?
- Would your name be Tom, by any chance?
- Your name wouldn't be Tom, would it?

- У вас его, случайно, нет?
- У вас её, случайно, нет?
- У тебя его, случайно, нет?
- У тебя её, случайно, нет?

Do you have it by any chance?

- Это открытие сделано случайно.
- Это открытие было сделано случайно.

This discovery was made accidentally.

- Я случайно уронил свой телефон.
- Я случайно уронил телефон.

I accidentally dropped my phone.

- Я случайно нашёл этот ресторан.
- Я нашёл этот ресторан случайно.
- Я нашла этот ресторан случайно.

- I found that restaurant by accident.
- I found this restaurant by chance.
- I found this restaurant by accident.

- Я случайно на него наткнулась.
- Я случайно на неё наткнулась.
- Я случайно на это наткнулась.

I happened upon it.

- Я случайно на неё наткнулся.
- Я случайно на него наткнулся.
- Я случайно на это наткнулся.

I happened upon it.

- Ты их, случайно, не знаешь?
- Вы их, случайно, не знаете?
- Ты с ними, случайно, не знаком?
- Вы с ними, случайно, не знакомы?

- Do you know them?
- Do you recognize them?
- Do you happen to know them?

- Вы его, случайно, не знаете?
- Ты его, случайно, не знаешь?
- Ты с ним, случайно, не знаком?
- Вы с ним, случайно, не знакомы?

Do you happen to know him?

- Ты её, случайно, не знаешь?
- Вы её, случайно, не знаете?
- Ты с ней, случайно, не знаком?
- Вы с ней, случайно, не знакомы?

Do you happen to know her?

- Том случайно съел крысиный яд.
- Том случайно принял крысиный яд.

Tom accidentally ate some rat poison.

- Ты Тома, случайно, не знаешь?
- Вы, случайно, не знаете Тома?

Do you happen to know Tom?

- Ты, случайно, не видел Тома?
- Вы, случайно, не видели Тома?

Did you happen to see Tom?

- Ты, случайно, не Том Джексон?
- Вы, случайно, не Том Джексон?

Are you Tom Jackson by any chance?

- Вы, случайно, не знаете Тома?
- Ты, случайно, не знаешь Тома?

Do you know Tom by any chance?

- Ты, случайно, Тома не знаешь?
- Вы Тома, случайно, не знаете?

Do you know Tom, by any chance?

- Я случайно нашёл этот ресторан.
- Я нашёл этот ресторан случайно.

I found this restaurant by chance.

- Я случайно на неё наткнулся.
- Я случайно на неё наткнулась.

I happened upon her.

- Я случайно на него наткнулась.
- Я случайно на неё наткнулась.

I happened upon her.

- Ты её, случайно, не видел?
- Вы её, случайно, не видели?

Did you happen to see her?

- Ты его, случайно, не видел?
- Вы его, случайно, не видели?

Did you happen to see him?

- Ты их, случайно, не видел?
- Вы их, случайно, не видели?

Did you happen to see them?

Думаю, это не случайно.

I don't think this is an accident.

Мы встретились совершенно случайно.

We met by happenstance.

Это случилось совершенно случайно.

It happened completely by accident.

Я случайно его встретил.

I met him by chance.

Я встретил её случайно.

I met her by chance.

Мы случайно её встретили.

We met her by accident.

Анкеты были распределены случайно.

The questionnaires were distributed at random.

Это было не случайно.

It was no accident.

Вы, случайно, не замужем?

Would you happen to be married?

Она случайно разбила вазу.

She broke a vase by mistake.

Вы, случайно, не Том?

Aren't you Tom?

Это произошло совершенно случайно.

This happened purely by accident.

Ничто не происходит случайно.

Nothing happens by chance.

Она случайно порвала страницу.

She accidentally tore the page.

Том случайно позвонил Мэри.

- Tom's mobile butt-dialled Mary.
- Tom butt-dialled Mary.

Это получилось совершенно случайно.

It happend completely by accident.

Вы, случайно, не женаты?

Would you happen to be married?

Том случайно проглотил монетку.

Tom accidentally swallowed a coin.

Я случайно пролил молоко.

I accidentally spilled the milk.

Том случайно поджёг занавеску.

Tom accidentally set fire to the curtain.

Я случайно съел муху.

I ate a fly by mistake.

Это открытие сделано случайно.

This discovery was made accidentally.

Я случайно проглотил жвачку.

I swallowed my gum by accident.

Ничего не бывает случайно.

Nothing happens by chance.

Том случайно оказался там.

Tom happened to be there.

Ты, случайно, не Том?

Are you Tom by any chance?

Том сделал это случайно.

Tom accidentally did that.

Том случайно выпил яду.

Tom drank some poison by mistake.

Это вышло не случайно.

It didn't happen by accident.

Я случайно это сделал.

I accidentally did that.