Translation of "реальных" in English

0.003 sec.

Examples of using "реальных" in a sentence and their english translations:

Реальных видений не бывает.

There are no real visions.

Основано на реальных событиях.

- It's based on a true story.
- It's based on real events.

Во всех досовременных реальных мирах

In all of those premodern real worlds,

и как понимание реальных фактов

and how understanding the truth about the sloth

Но дрессировка в реальных условиях необходима.

But we had to use the real thing at a certain point.

основываясь на реальных ценностях, могут постепенно...

just going on revealed values, would gradually --

Эксперимент был проведён в реальных условиях.

People did this experiment for real.

Пьеса была основана на реальных событиях.

The play was based on a true story.

Это история, основанная на реальных событиях.

It's a story based on a real event.

Его аргумент основывается на реальных фактах.

His argument was based on facts.

Эта история основана на реальных событиях.

This story is based on actual events.

Эта пьеса основана на реальных событиях.

The play is based on true events.

он — один из бесчисленных различных реальных миров,

it's just one of countless different real worlds

что этот метод реальных ценностей зайдёт слишком далеко?

if this go-only-with-revealed-values approach is taken too far?

и нет реальных правильно или неправильно, и это,

and there's no real right or wrong and it's,

что все они жили в реальных мирах, очень отличающихся от нашего.

that they all lived in real worlds very different from our own.

люди всегда жили во вселенной, состоящей из множества различных реальных миров,

humans have always lived in a pluriverse of many different real worlds,

Говорить на эсперанто настолько легко, что иногда это требует реальных усилий.

Speaking Esperanto is so easy that sometimes it requires a real effort.

Пришла пора признать, что тяжкая работа и надежды не заменяют реальных знаний.

The time has come to admit that hard work and hope are no substitute for actual knowledge.