Translation of "основана" in German

0.004 sec.

Examples of using "основана" in a sentence and their german translations:

Его теория основана на фактах.

Seine Theorie stützt sich auf Tatsachen.

Эта история основана на фактах.

Diese Geschichte beruht auf Tatsachen.

В этих случаях компания была основана.

In diesen Abwesenheiten wurde das Unternehmen gegründet.

Пьеса была основана на реальных событиях.

Das Stück basierte auf einer wahren Geschichte.

Компания была основана в 1974 году.

Die Firma wurde 1974 gegründet.

Эта колония была основана в 1700.

Diese Kolonie wurde im Jahre 1700 gegründet.

Эта история основана на реальных событиях.

Diese Geschichte basiert auf tatsächlichen Ereignissen.

Наша школа основана в 1990 году.

Unsere Schule wurde 1990 gegründet.

Эта пьеса основана на реальных событиях.

Das Stück basiert auf wahren Begebenheiten.

Эта школа была основана в 1970 году.

Diese Schule wurde im Jahr 1970 gegründet.

Эта школа была основана в 1650 году.

- Diese Schule wurde 1650 eröffnet.
- Diese Schule wurde 1650 gegründet.

Эта компания была основана в 1974 году.

Die Firma wurde 1974 gegründet.

Федеративная Республика Германия была основана в 1949 году.

Die Bundesrepublik Deutschland wurde 1949 gegründet.

Любляна была основана в пятнадцатом году по юлианскому календарю.

Ljubljana wurde im Jahr fünfzehn des Julianischen Kalenders gegründet.

Мэри объяснила Тому, что шутка основана на двусмысленности слов.

Maria erklärte Tom, dass der Witz auf einer Zweideutigkeit beruhte.

- История основана на его собственном опыте.
- Рассказ основан на его собственном опыте.

Die Geschichte basiert auf seiner eigenen Erfahrung.

Всякая жизнь основана на химии, и всё живое состоит из химических соединений.

Alles Leben gründet auf Chemie, und alle Lebewesen sind aus chemischen Verbindungen aufgebaut.

В новом романе Тома фигура доктора Стефана Фалкнера основана без сомнения на личности Стивена Хокинга.

Die Figur des Dr. Stephan Falkner in Toms neuestem Roman basiert unverkennbar auf Stephen Hawking.

Джозеф Конрад написал повесть «Сердце тьмы», которая частично основана на его личном опыте путешествия в Бельгийское Конго.

Joseph Conrad schrieb „Herz der Finsternis“ zum Teil auf der Grundlage seiner persönlichen Erfahrungen in Belgisch-Kongo.