Translation of "разницы" in English

0.008 sec.

Examples of using "разницы" in a sentence and their english translations:

- Нет никакой разницы.
- Разницы нет.

- There's no difference.
- There is no difference.
- There isn't any difference.

разницы нет.

there is no difference.

- Не вижу разницы.
- Я не вижу разницы.

I don't see the difference.

Не вижу разницы.

- I don't see any difference.
- I don't see the difference.

- По-моему, ты не понимаешь разницы.
- По-моему, вы не понимаете разницы.
- Думаю, ты не понимаешь разницы.
- Думаю, вы не понимаете разницы.

I think you don't understand the difference.

- Я не заметил никакой разницы.
- Я не заметила никакой разницы.

I haven't noticed any difference.

- Я лично не вижу разницы.
- Лично я не вижу разницы.

Personally, I can't tell the difference.

Я не вижу разницы.

I fail to see the difference.

Он не заметил разницы.

He didn't notice the difference.

Может, разницы и нет.

Maybe there's no difference.

Я не заметил разницы.

I didn't notice the difference.

- Ты не видишь между ними никакой разницы?
- Вы не видите между ними никакой разницы?
- Ты не видишь между ними разницы?
- Вы не видите между ними разницы?

Can't you see any difference between these?

- Ты, вероятно, даже не заметишь разницы.
- Вы, вероятно, даже не заметите разницы.

You're likely not to even notice any difference.

- Тому без разницы, чем ты занимаешься.
- Тому без разницы, чем вы занимаетесь.

Tom doesn't care what you do.

Большинство людей не видят разницы.

Most people can't tell the difference.

Я не вижу никакой разницы.

I don't see any difference.

Он никогда не заметит разницы.

He'll never notice the difference.

Она никогда не заметит разницы.

She'll never notice the difference.

- Большой разницы нет.
- Разница небольшая.

There's not a big difference.

Том никогда не заметит разницы.

Tom will never notice the difference.

Тому без разницы, что происходит.

Tom doesn't care what happens.

Лично я не вижу разницы.

- Personally, I can't see a difference.
- Personally, I can't tell the difference.

- Мне без разницы, пойдёшь ты или нет.
- Мне без разницы, пойдёте вы или нет.
- Мне без разницы, поедешь ты или нет.
- Мне без разницы, поедете вы или нет.

It makes no difference to me whether you go or not.

Я не вижу никакой существенной разницы.

I don't see any significant difference.

Тому и Мэри просто без разницы.

Tom and Mary just don't care.

Тому без разницы, что говорит Мэри.

Tom doesn't care what Mary says.

Тому без разницы, чем мы занимаемся.

Tom doesn't care what we do.

Том сказал, что не заметил разницы.

- Tom said he hadn't noticed any difference.
- Tom said that he hadn't noticed any difference.

Между этими двумя нет большой разницы.

- There is not much difference between the two.
- There's not much difference between the two.
- There isn't much difference between the two.

Он не заметил разницы, а я заметил.

He didn't notice the change, but I did.

Нет разницы, пойдёшь ты сегодня или завтра.

It will not make much difference whether you go today or tomorrow.

Я устал из-за разницы во времени.

I'm fatigued because of jet lag.

Я не вижу между ними большой разницы.

I don't see much difference between them.

Нет разницы, поедешь ты сегодня или завтра.

It makes no difference whether you go today or tomorrow.

У нас с отцом шестьдесят лет разницы.

Dad and I are sixty years apart.

я не видел разницы между репортёром и актёром.

I didn't make the distinction between TV reporter or actor.

Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы.

One person more or less doesn't make much difference.

Быть влюблённым и быть женатым — две большие разницы.

Falling in love is one thing; getting married is another.

Том не знает разницы между прилагательным и наречием.

Tom doesn't know the difference between an adjective and an adverb.

Том не знает разницы между астрономией и астрологией.

- Tom doesn't know the difference between astronomy and astrology.
- Tom does not know what the difference is between astronomy and astrology.

Том не знает разницы между Ираком и Ираном.

Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.

Том не знает разницы между бриллиантом и изумрудом.

- Tom does not know the difference between a diamond and an emerald.
- Tom doesn't know the difference between a diamond and an emerald.

Том не знает разницы между реальностью и фантазией.

Tom does not know the difference between reality and fantasy.

Том не знает разницы между оригиналом и фальшивкой.

Tom doesn't know the difference between an original and a forgery.

Том не знает разницы между Пасхой и Рождеством.

Tom doesn't know the difference between Easter and Christmas.

Том не знает разницы между городом и деревней.

Tom doesn't know the difference between a city and a village.

Том не знает разницы между богом и дьяволом.

Tom doesn't know the difference between God and the Devil.

Том не знает разницы между обещанием и прогнозом.

Tom can't tell the difference between promise and forecast.

Том не знает разницы между викингами и норвежцами.

Tom doesn't know the difference between Vikings and Norwegians.

Том не знает разницы между стеклом и кристаллом.

Tom didn't know the difference between glass and crystal.

Том не знает разницы между правильно и неправильно.

Tom doesn't know the difference between right and wrong.

Том не знает разницы между цыганом и венгром.

Tom doesn't know the difference between gypsies and Hungarians.

Том не понимает разницы между маслом и маргарином.

Tom doesn't understand the difference between butter and margarine.

Том не знает разницы между Путиным и Сталиным.

Tom can't tell the difference between Putin and Stalin.

Дело в том, что он не заметил разницы.

The fact is that he did not notice the difference.

Том не понимает разницы между реальностью и фантазией.

- Tom does not know the difference between reality and fantasy.
- Tom doesn't know the difference between reality and fantasy.
- Tom doesn't know the difference between reality and imagination.

Том не видит разницы между реальностью и воображением.

Tom doesn't know the difference between reality and imagination.

Том не знает разницы между добром и злом.

Tom doesn't know the difference between good and evil.

Том не знает разницы между худым и костлявым.

Tom doesn't know the difference between thin and scrawny.

Том не понимает разницы между географией и геологией.

Tom doesn't know the difference between geography and geology.

Том не знает разницы между Россией и СССР.

Tom doesn't know the difference between Russia and the USSR.

Том не знает разницы между Монако и Мюнхеном.

Tom doesn't know the difference between Monaco and Munich.

- Я не заметил разницы между ними.
- Я не заметила разницы между ними.
- Я не понял, какая между ними разница.

I didn't realize the difference between them.

Том не знает разницы между Римом и Римской империей.

Tom doesn't know the difference between Rome and the Roman Empire.

Кажется, многие не знают разницы между "loose" и "lose".

It seems that many people don't know the difference between "loose" and "lose".

Многие люди не видели разницы между исламом и арабской культурой

Many people have not seen the difference between Islam and Arab culture

Том не понимает разницы между уверенностью в себе и заносчивостью.

Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.

Почти нет разницы, возьмёшь ли ты такси или пойдёшь пешком.

It will make little difference whether you go there by taxi or on foot.

- Тому без разницы, не так ли?
- Тому же всё равно?

Tom doesn't care, does he?

Для меня нет никакой разницы, присоединится он к нам или нет.

It makes no difference to me whether he joins us or not.

Такое впечатление, что многие не понимают разницы между "their" и "they're".

It seems that many people don't know the difference between "their" and "they're".

Ты хочешь куда-нибудь пойти или остаться дома? Мне без разницы.

Do you want to go out or stay at home? Either is OK with me.

- Теоретически нет никакой разницы между теорией и практикой, но на практике разница имеется.
- В теории между практикой и теорией нет разницы, но на практике она есть.

In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.

Там не было никакой разницы между изображениями посадки на Луну и моделирования

There was no difference between the images of landing on the moon and the simulation

- Между ними была минута разницы.
- Между ними была разница в одну минуту.

There was a minute difference between them.