Translation of "заметила" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "заметила" in a sentence and their japanese translations:

- Ты заметил?
- Ты заметила?

気づいてた?

Она заметила, что соль закончилась.

彼女は塩を切らしているのに気付いた。

Она заметила кое-что очень важное.

すると非常に重要なことに気づきました

я заметила, что часть её дома

彼女の家の ある一角に気づきました

Она напугалась, когда заметила мужчину, следующего за ней.

その男がつけてくることに気づいて彼女は恐くなった。

Она не заметила, что одна из её пуговиц была расстёгнута.

彼女はボタンの一つがしっかり留まっていないのに気がつかなかった。

- Вскоре я заметил его отсутствие.
- Вскоре я заметила его отсутствие.

私は彼が欠席しているのにすぐ気がついた。

И ты заметила, что у самок примерно одна и та же частота?

それでメスはどれも 同じような周波数だと分かって

- Она заметила вдалеке гребную лодку.
- Ей попалась на глаза гребная лодка вдали.

彼女は遠くにボートを見つけた。

- Я заметила пропажу сумочки, только когда вернулась домой.
- Я хватилась сумочки, только когда вернулась домой.

家に帰るまで財布がなくなっているのに気がつかなかった。

- Придя домой, я заметил, что потерял кошелёк.
- Когда я пришла домой, я заметила, что потеряла кошелёк.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。

- Я заметил, что цены были написаны красными чернилами.
- Я заметила, что цены были написаны красными чернилами.

私は売り値が赤インクで書かれているのに気づいた。

- Я не заметил, во что она была одета.
- Я не заметила, во что она была одета.

私は彼女がどんな服装をしているのか気づかなかった。

- Когда я добралась домой, я заметила, что потеряла кошелёк.
- Когда я добрался домой, я заметил, что потерял бумажник.

家に着いたとき、財布をなくしていることに気づいた。

- Я не заметил разницы между ними.
- Я не заметила разницы между ними.
- Я не понял, какая между ними разница.

- 私はそれらの違いに気づかなかった。
- 私は、その二つの違いが分かっていなかった。