Translation of "понимаете" in English

0.010 sec.

Examples of using "понимаете" in a sentence and their english translations:

- Вы понимаете?
- Понимаете?

Do you understand?

Понимаете?

You got it?

- Ты понимаешь?
- Вы понимаете?
- Понимаешь?
- Понимаете?

Do you understand?

Теперь понимаете?

Does that make sense?

Вы понимаете?

- You see?
- Do you follow?
- Do you understand?
- Can you answer this?
- Understand?
- Capisce?

Вы понимаете.

You get the point.

- Вы, кажется, нас понимаете.
- Вы, кажется, понимаете нас.
- Похоже, вы понимаете нас.
- Похоже, вы нас понимаете.

You seem to understand us.

- Надеюсь, вы все понимаете.
- Надеюсь, все вы понимаете.

I hope you all understand.

Вы меня понимаете?

- Do you understand me?
- Do you get me?

Вы это понимаете?

- Do you understand it?
- Do you understand that?
- Do you understand this?

Вы не понимаете.

You don't understand.

Вы понимаете разницу?

Do you understand the difference?

Вы всё понимаете?

Do you understand everything?

Вы, конечно, понимаете.

Of course you understand.

Что вы понимаете?

What do you understand?

Вы её понимаете?

Do you understand her?

- Как Вы не понимаете?
- Как же вы не понимаете?

Why don't you understand?

Хотя вы понимаете французский язык, вы не понимаете испанский.

Even though you understand French, you don't understand Spanish.

- Вы понимаете смысл этого предложения?
- Вы понимаете смысл этой фразы?

Do you understand the meaning of this sentence?

- Почему вы этого не понимаете?
- Как вы этого не понимаете?

- Why don't you understand it?
- Why don't you guys understand it?

Вы понимаете её глубже.

You bring the insight to solve the problem.

- Понимаешь наконец?
- Понимаете наконец?

Do you finally understand?

Если понимаете, поднимите руку.

If you understand, raise your hand.

Вы, кажется, не понимаете.

You don't seem to understand.

Вы понимаете, что происходит?

- Do you understand what's going on?
- Do you understand what's happening?
- Do you realize what's happening?

Это Вы не понимаете!

- It's you who doesn't understand.
- It is you who doesn't understand!

Вы этого не понимаете.

You don't understand that.

Вы меня не понимаете.

You don't understand me.

Вы понимаете по-шведски.

You can understand Swedish.

Вы понимаете по-французски?

Do you understand French?

Вы что, не понимаете?

You don't get it, do you?

Вы, ребята, не понимаете.

You folks don't understand.

Вы понимаете свои приказы?

Do you understand your orders?

Вы понимаете по-китайски?

Do you understand Chinese?

Нет, вы не понимаете.

No, you don't understand.

Вы этого не понимаете?

Don't you understand that?

Вы ведь понимаете почему?

You understand why, don't you?

Вы ведь это понимаете?

You understand this, don't you?

- Понятно?
- Понял?
- Понимаешь?
- Понимаете?

Understand?

Интересно, понимаете ли вы.

- I wonder whether you understand.
- I wonder if you understand.

Вы понимаете по-итальянски?

Do you understand Italian?

Вы понимаете по-испански?

Do you understand Spanish?

Вы понимаете друг друга?

Do you understand each other?

Вы понимаете эту книгу?

Do you understand this book?

Вы все понимаете Тома?

Can you all understand Tom?

- Вы понимаете, что я имею в виду?
- Понимаете, о чём я?

- Do you see what I mean?
- You see what I mean?
- Do you know what I mean?

- Ты нас понимаешь?
- Ты понимаешь нас?
- Вы понимаете нас?
- Вы нас понимаете?

Do you understand us?

- Вы их понимаете?
- Вы понимаете их?
- Ты понимаешь их?
- Ты их понимаешь?

Do you understand them?

- Ты его понимаешь?
- Ты понимаешь его?
- Вы понимаете его?
- Вы его понимаете?

Do you understand him?

- Ты, кажется, понимаешь.
- Вы, кажется, понимаете.
- Ты вроде понимаешь.
- Вы вроде понимаете.

You seem to understand.

Вы понимаете, о чем я?

Does that make sense to you?

Вы понимаете, что став руководителем,

You realize the day you become a manager,

Вы понимаете, что он говорит?

- Can you make sense of what he says?
- Do you understand what he's saying?

Вы понимаете, что я говорю?

- Do you understand what I'm saying?
- Do you understand what I am saying?

Вы понимаете, что это значит?

Do you understand what that means?

Очень надеюсь, что вы понимаете.

I do hope you understand.

Вы вообще ничего не понимаете.

You don't understand anything at all.

Вы понимаете сложность моей работы?

Do you understand the difficulty of my job?

Вы действительно просто не понимаете.

You really just don't get it.

Вы очень хорошо меня понимаете.

You understand me very well.

Если не понимаете, нужно сказать.

If you don't understand, you need to say so.

Неужели Вы этого не понимаете?

Can't you understand it?

Вы всё не так понимаете!

You have it all backwards!

Я думал, вы это понимаете.

I thought you understood that.

Вы не понимаете, что происходит.

You don't understand what's happening.

Вы понимаете, что они говорят?

Do you understand what they're saying?

Вы понимаете смысл этого предложения?

Do you understand the meaning of this sentence?

Ebay, Google, Microsoft, вы понимаете.

Ebay, Google, Microsoft, you get the point.

Тем не менее, вы понимаете.

You get the point, nonetheless.

- Вы не понимаете, что это значит?
- Вы что, не понимаете, что это значит?

Don't you see what that means?

- Вы понимаете, что я хочу сказать?
- Вы понимаете, что я имею в виду?

Do you know what I mean?

- Вы понимаете, что я хочу этим сказать?
- Вы понимаете, что я этим хочу сказать?

Do you understand what I mean by that?

Вы понимаете, что последует за этим?

Can you see what to do next?

- Ты не понимаешь.
- Вы не понимаете.

You don't understand.

Вы понимаете, что я вам говорю?

- Do you understand what I am saying to you?
- Do you understand what I'm telling you?

- Ты меня понимаешь.
- Вы меня понимаете.

You understand me.

Вы понимаете, о чём я говорю?

Do you see what I'm talking about?

- Вы всё понимаете?
- Ты всё понимаешь?

Do you understand everything?

- Ты это понимаешь?
- Вы это понимаете?

Do you understand it?