Translation of "построить" in English

0.031 sec.

Examples of using "построить" in a sentence and their english translations:

построить мир будущего.

to build a better world.

- Они решили построить мост.
- Они приняли решение построить мост.

They decided to build a bridge.

построить контакт с аудиторией.

to make a genuine connection with my audience.

построить погребальную камеру на

build a burial chamber on

Мы можем это построить.

We can build that.

Нам нужно построить стену.

We should build a wall.

Они решили построить мост.

They decided to build a bridge.

Нам нужно построить мост.

We need to build a bridge.

Что они должны построить?

What should they build?

Я хочу построить иглу.

I want to build an igloo.

построить машины для исследования Вселенной.

build machines to explore all the universe.

Он смог построить маленький дом.

He was able to build a small house.

Наша задача - заново построить стену.

Our task is to rebuild the wall.

Я хочу построить здесь дом.

I want to build a house here.

Они приняли решение построить мост.

They decided to build a bridge.

Наш сарай было дешево построить.

Our barn was cheap to build.

Ну, вы можете построить команду.

Well, you can build a team.

с вами, как построить аудиторию

with you how to build an audience

Но ссылки очень сложно построить.

But links are really hard to build.

чтобы помочь построить ваш инфографический,

to help build your infographic,

то они смогут построить здоровые отношения.

that lets them have healthy relationships.

Мост не построить за один день.

A bridge can't be built in one day.

Построить собственный дом выше моих сил.

It is beyond my power to build my own house.

Чтобы построить здание, нужно много людей.

It takes many people to build a building.

Я хотел бы построить новый дом.

I'd like to build a new house.

Мэри говорит, что хочет построить дом.

Mary says she wants to build a house.

Он говорит, что хочет построить дом.

He says he wants to build a house.

Она говорит, что хочет построить дом.

She says she wants to build a house.

Я хотел бы построить собственный дом.

I'd like to build my own house.

но не каждый может построить бренд.

but not everyone can build a brand.

Вы хотите построить млрд долларов бизнеса.

you want to build a billion dollar business.

Это помогло мне построить поддержку и сообщество,

It's helped me build support and community

Во-первых, естественно, вы должны построить ракету.

So the first is, obviously, you have to build a rocket.

И затем построить из них новое здание

Can we then basically put them into a new building,

Он планирует построить мост через эту реку.

His plan is to build a bridge over that river.

Эти политики хотят построить мост в никуда.

These politicians want to build a bridge to nowhere.

Мы приехали сюда, чтобы построить новый город.

We came here to build a new town.

Они хотят построить забор вокруг своего дома.

They want to build a fence around their home.

Я хотел бы построить экологически чистый дом.

I'd like to build an eco-friendly house.

Мы должны будем построить загон для свиней.

We'll have to build a pen for the pigs.

Им потребовалось шесть месяцев, чтобы построить дом.

They spent six months building the house.

Построить новый дом - очень дорого для меня.

It cost me a lot of money to build a new house.

Можно ли построить город за один день?

Is it impossible to build a city in one day?

Интересно, сколько будет стоить построить новый аэропорт.

I wonder how much it'll cost to build a new airport.

«построить что-нибудь большое без потрясающей команды ».

"build anything big without an amazing team."

он выяснит, как построить остальную часть команды

he'll figure out how to build the rest of the team

Это отличный способ построить супер занятое сообщество.

It's a great way to build a super engaged community.

построить лучший продукт или обслуживание, по цене

build a better product or service, under price 'em

мы можем построить этот компьютер за несколько лет

we can build that computer in a few years

Я надеюсь построить новый дом в следующем году.

I hope to build a new house next year.

Для плотника, построить куриную клетку сыну - пара пустяков.

It is duck soup for a carpenter to construct a chicken coop for his son.

Вот почему я предлагаю построить нам игровую комнату.

That's why I suggested that we build a playroom.

Сколько времени понадобилось Тому, чтобы построить собачью конуру?

How long did it take Tom to build the doghouse?

В следующем году здесь собираются построить новый отель.

A new hotel will be built here next year.

Вы можете построить всё что угодно из Лего.

You can build anything with Legos.

Потребовалось много времени и денег, чтобы построить машину.

It took a lot of time and money to build the machine.

Том обещал, что поможет мне построить собачью будку.

Tom promised he'd help me build a doghouse.

Мой отец купил землю с целью построить дом.

My father has bought land with a view to building a house.

Но есть несколько способов вы можете построить бренд.

But there's a few ways you can build brand.

Но на самом деле энергии, чтобы построить удивительный

But really take the time and energy to build an amazing

к ним, взаимодействовать с их, построить это соединение,

to them, interact with them, build that connection,

Наша компания планирует построить в России новый химический завод.

Our company is planning to build a new chemical plant in Russia.

Я не могу построить дом. У меня нет денег.

I cannot build a house. I don't have money.

Том купил участок земли, чтобы построить на нём дом.

Tom bought some land to build a house on.

- Сколько будет стоить это построить?
- Во сколько обойдётся строительство?

How much will it cost to build?

Дети с нетерпением ждали первого снега, чтобы построить снеговика.

The children looked forward to the first snow that they might build a snowman.

То, что можно построить руками, можно ими и разрушить.

What hands can build, they can destroy.

- Я хочу построить иглу.
- Я хочу соорудить снежную хижину.

I want to build an igloo.

и принять эти концепции и построить минимально жизнеспособный продукт.

and take those concepts and build a minimum viable product.

И я собираюсь поделиться с Вы, как построить один,

And I'm gonna share with you how to build one,

Вы не можете пойти и купить детали, чтобы построить ракету.

You can't go and buy bits to build a rocket.

Конечно, нужно построить его так, чтобы он сам производил электричество,

And of course, we have to design it so it can produce its own power,

Он купил эту землю, чтобы построить на ней свой дом.

He bought the land for the purpose of building his house on it.

Он использовал свое положение, чтобы построить себе дорогу к успеху.

He exploited his position to build up his fortune.

Они хотят вырубить лес, чтобы построить гостиницу и торговый центр.

They want to cut down the forest to build a hotel and a shopping mall.

И вот как я это сделаю и построить маркетинговую команду

And that's how I would do it and build a marketing team

Он купил участок в пригороде с тем, чтобы построить там дом.

He has bought a lot in the suburbs with a view to building a house.

Он купил эту землю для того, чтобы построить на ней дом.

He bought the land for the purpose of building a house on it.

Любой идиот может свалить сарай, но чтобы его построить, нужен плотник.

Any jackass can kick down a barn, but it takes a carpenter to build one.

Политики везде одинаковые. Они обещают построить мост, даже если реки нет.

Politicians everywhere are the same. They promise to build a bridge — even where there is no river.

Мы должны снести всё здание до фундамента и построить всё заново.

We have to demolish the whole building because of the foundation and to build everything anew.

Но вместо этого вы должны быть делая это, чтобы построить авторитет,

But instead, you should be doing it to build authority,

Было решено построить музей с решением Совета министров, принятым в то время.

It was decided to build a museum with the decision of the Council of Ministers taken at that time.

После прочтения его книги у меня такое ощущение, что я могу построить дом.

After reading his books I feel I can construct a house.

Пришло время начать работу, чтобы построить мир во всём мире без атомного оружия.

Now is the time to start the work to build world peace without atomic weapons.

Я хотел построить больше пилонов, но голос сказал мне: «У тебя недостаточно энергии».

I wanted to construct additional pylons, but a voice told me, "You've not enough energy."

Наш клиент хочет построить дом с внутренним двором, чтобы избежать непрошеных взглядов снаружи.

Our client wants to build a house with an internal courtyard in order to avoid unwelcome gazes from the outside.

- Они использовали местную древесину, чтобы построить корабли.
- Они использовали местную древесину для строительства кораблей.

They used local wood to build the ships.

Том и Мэри планируют построить дом после того, как у них родится их первенец.

Tom and Mary are planning to have a house built after they have their first child.

- Потребовалось 22 года, чтобы построить Тадж-Махал.
- На постройку Тадж-Махала потребовалось двадцать два года.

It took 22 years to build the Taj Mahal.

На берегу пруда можно построить беседку, и тогда этот уголок сада станет уютным местом для отдыха.

On the shore of the pond is where you can build a gazebo, and afterwards that corner of the garden will be a cozy place for recreation.

Но это ещё не всё. Татоэба - не просто открытый совместный многоязычный словарь предложений. Она - часть экосистемы, которую мы хотим построить.

But that's not the whole picture. Tatoeba is not just an open, collaborative, multilingual dictionary of sentences. It's part of an ecosystem that we want to build.