Translation of "полуночи" in English

0.008 sec.

Examples of using "полуночи" in a sentence and their english translations:

Было около полуночи.

It was nearly midnight.

- Я уснул около полуночи.
- Я уснул в районе полуночи.

I fell asleep around midnight.

Пожар вспыхнул около полуночи.

The fire broke out toward midnight.

Я уснул около полуночи.

Toward midnight, I fell asleep.

Это было после полуночи.

It was after midnight.

Я вернусь к полуночи.

I'll be back by midnight.

Я засыпаю около полуночи.

I go to sleep at about midnight.

Мы поднялись после полуночи.

We got up after midnight.

Том умер около полуночи.

Tom died around midnight.

Том приехал после полуночи.

Tom arrived after midnight.

Том ушел около полуночи.

Tom left at midnight.

Я проснулся после полуночи.

I woke up after midnight.

Том работал до полуночи.

Tom worked until midnight.

Том позвонил после полуночи.

Tom called after midnight.

- Мне надо быть дома к полуночи.
- Я должен быть дома к полуночи.
- Я должна быть дома к полуночи.
- Мне нужно вернуться домой к полуночи.

I've got to get back home by midnight.

- Мне надо быть дома к полуночи.
- Я должен быть дома к полуночи.

I've got to get back home by midnight.

- Том не попал домой до полуночи.
- Том не добрался домой до полуночи.

- Tom didn't get home till midnight.
- Tom didn't return home till midnight.

- Мне надо быть дома к полуночи.
- Я должна быть дома к полуночи.

I've got to get back home by midnight.

- Мы говорили по телефону до полуночи.
- Мы проговорили по телефону до полуночи.

We talked on the phone until midnight.

К полуночи холод чувствуют все.

By midnight, everyone is feeling the cold.

Я уснул в районе полуночи.

I fell asleep around midnight.

Я должен работать до полуночи.

I have to work until midnight.

Том будет дома к полуночи.

Tom will be home by midnight.

Они танцевали примерно до полуночи.

- They danced until around midnight.
- They danced until about midnight.

Мне нужно уснуть до полуночи.

I need to go to sleep before midnight.

Том ложится спать после полуночи.

Tom goes to bed after midnight.

Том вернулся домой до полуночи.

Tom got back home before midnight.

Я всегда ложусь до полуночи.

I always go to bed before midnight.

Том пришёл домой около полуночи.

- Tom arrived home by midnight.
- Tom got home around midnight.
- Tom got home at midnight.

Я лёг спать до полуночи.

I went to bed before midnight.

Том вернулся домой после полуночи.

Tom came home after midnight.

Мы не ложились до полуночи.

We didn't go to bed until midnight.

- Том никогда не ложится спать раньше полуночи.
- Том никогда раньше полуночи не ложится.

Tom never goes to sleep before midnight.

Я буду дома не позже полуночи.

I'll be home by midnight at the latest.

Папа редко возвращается домой раньше полуночи.

Dad rarely gets back home before midnight.

Он не вернулся домой до полуночи.

He did not return home till midnight.

Я никогда не ложусь раньше полуночи.

I never go to bed before midnight.

Мне надо быть дома к полуночи.

I've got to get back home by midnight.

Терпеть не могу засыпать после полуночи.

I hate going to sleep after midnight.

У тебя есть время до полуночи.

You have until midnight.

Я позвонил Тому вчера около полуночи.

I called Tom last night around midnight.

Он читал свои книги до полуночи.

He read his books until midnight.

Том обычно приходит домой после полуночи.

Tom usually comes home after midnight.

Мы никогда не засыпаем раньше полуночи.

We never go to sleep before midnight.

Том всегда ложится спать до полуночи.

Tom always go to bed before midnight.

Я редко ложусь спать до полуночи.

I rarely go to bed before midnight.

- Я почти никогда не ложусь спать раньше полуночи.
- Я почти никогда не ложусь раньше полуночи.

I almost never go to bed before midnight.

Она мне пообещала вернуться домой до полуночи.

She made me a promise to return home before midnight.

Час сна до полуночи стоит двух после.

One hour of sleep before midnight is worth two hours after.

Том не всегда ложится спать до полуночи.

Tom doesn't always go to bed before midnight.

Я не всегда ложусь спать до полуночи.

I don't always go to bed before midnight.

Я очень редко ложусь спать до полуночи.

I very seldom go to bed before midnight.

- Том и Мэри договорились уйти с вечеринки до полуночи.
- Том и Мэри согласились уйти с вечеринки до полуночи.

Tom and Mary agreed to leave the party before midnight.

- Мы проснулись после полуночи.
- Мы проснулись за полночь.

We woke up after midnight.

Вернитесь до полуночи, или вы будете заперты снаружи.

- Get back before midnight or you will be locked out.
- Get back before midnight or you'll be locked out.

- В Бостоне почти полночь.
- В Бостоне около полуночи.

- It's nearly midnight in Boston.
- It's almost midnight in Boston.

Время с полуночи до рассвета называют часом волка.

The hour between night and dawn is called the hour of the wolf.

Я работал с шести часов вечера до полуночи.

I worked from six PM until midnight.

В районе полуночи мы наконец добрались до Бостона.

We finally got to Boston around midnight.

Один час сна до полуночи лучше двух после.

One hour of sleep before midnight is better than two afterwards.

Я почти никогда не ложусь спать раньше полуночи.

- I almost never go to bed before midnight.
- I hardly ever go to bed before midnight.

Том ложится спать после полуночи почти каждый день.

Tom stays up until after midnight almost every day.

Многие кадры в этом видео было снято после полуночи,

A lot of the footage in this video was shot after midnight,

Говорят, что около полуночи то время, когда появляются призраки.

It is said that around midnight is the time when the ghosts come out.

- Мы никогда не ложимся раньше полуночи.
- Мы никогда не ложимся раньше двенадцати.
- Мы раньше полуночи никогда не ложимся.
- Мы раньше двенадцати никогда не ложимся.

We never go to bed before midnight.

Марии не нравится, когда её родители настаивают, чтобы она вернулась до полуночи.

Maria doesn't like it when her parents insist that she return before midnight.

- Мы добрались до Лондона в полночь.
- Мы прибыли в Лондон к полуночи.

We reached London at midnight.

- Я обычно раньше полуночи не ложусь.
- Я обычно раньше двенадцати не ложусь.

I don't usually to go to bed before midnight.

- Я хочу, чтобы ты к полуночи был дома.
- Я хочу, чтобы вы к полуночи были дома.
- Я хочу, чтобы ты к двенадцати был дома.
- Я хочу, чтобы вы к двенадцати были дома.

I want you home by midnight.

Мы можем опоздать на следующий автобус, но в любом случае мы будем там до полуночи.

We may miss the next bus but at any rate we'll be there before midnight.

- Я хочу, чтобы ты к полуночи был дома.
- Я хочу, чтобы ты к двенадцати был дома.

I want you home by midnight.

- Я же говорил тебе не звонить после полуночи.
- Я же говорил тебе не звонить после двенадцати.

I told you not to call after midnight.

- Я хочу, чтобы вы к полуночи были дома.
- Я хочу, чтобы вы к двенадцати были дома.

I want you home by midnight.