Translation of "политике" in English

0.006 sec.

Examples of using "политике" in a sentence and their english translations:

Мы спорили о политике.

We argued politics.

Он безразличен к политике.

He is indifferent to politics.

Они говорили о политике.

- They talked about politics.
- They talked politics.

Разговор зашёл о политике.

The conversation turned to politics.

Сьюзан безразлична к политике.

Susan is indifferent to politics.

- Он обожает говорить о политике.
- Он очень любит поговорить о политике.

He loves talking about politics.

- Мы стараемся не говорить о политике.
- Мы избегаем разговоров о политике.

We avoid talking about politics.

- Я ничего не понимаю в политике.
- Я не разбираюсь в политике.

I don't know anything about politics.

- Я мало что понимаю в политике.
- Я не особенно разбираюсь в политике.
- Я не очень разбираюсь в политике.

I don't know much about politics.

нашей экономике и нашей политике.

our economy and our politics.

Он потерял интерес к политике.

He has lost interest in politics.

Я ненавижу говорить о политике.

I hate talking about politics.

Итальянцы редко говорят о политике.

The Italians seldom talk about politics.

Моя мать равнодушна к политике.

My mother is indifferent to politics.

Мы часто говорим о политике.

We often discuss politics.

Он обожает говорить о политике.

He loves talking about politics.

Том любит поговорить о политике.

Tom loves talking about politics.

Все правила должны соответствовать политике компании.

All of the rules must be in line with company policy.

Он ничего не знает о политике.

He knows nothing about politics.

Том не любит говорить о политике.

Tom doesn't like talking about politics.

Он принял решение о новой политике.

He had decided on a new policy.

В политике с кем не поведёшься.

Politics makes strange bedfellows.

Слишком многие люди равнодушны к политике.

Too many people are indifferent to politics.

Я не люблю спорить о политике.

I don't like to argue about politics.

Том очень любит поговорить о политике.

Tom loves talking about politics.

Он играет активную роль в политике.

He is playing an active part in politics.

Мы никогда не говорим о политике.

We never talk about politics.

Я не люблю говорить о политике.

- I don't like talking about politics.
- I don't like to talk about politics.

в политике конфиденциальности и, конечно же,

in the privacy policy, and of course,

- Том и его друзья всю ночь проговорили о политике.
- Том и его друзья всю ночь говорили о политике.
- Том с друзьями всю ночь проговорили о политике.
- Том с друзьями всю ночь говорили о политике.

Tom and his friends discussed politics all night.

Это очень помогло положить конец такой политике.

And that largely helped bring about an end to the official policy.

и в политике один из таких сюжетов

and in politics there is one basic plot

KK: Мы решили избегать споров о политике

CQ: We have chosen to avoid political debate

с кем обычно избегаете разговоров о политике.

with whom you might typically avoid a political conversation.

Многие люди в Японии равнодушны к политике.

Lots of people in Japan are indifferent to politics.

Я бы предпочёл не говорить о политике.

I'd rather not say anything about politics.

Тому нравится разговаривать о политике и философии.

Tom likes talking about politics and philosophy.

Почему ты не любишь говорить о политике?

Why don't you like talking about politics?

У меня абсолютно нет интереса к политике.

I am not interested in politics at all.

Я действительно доволен нашим разговором о политике.

I really enjoyed the talk we had about politics.

Мы с друзьями редко говорим о политике.

My friends and I seldom talk about politics.

в вашей политике конфиденциальности, пусть люди знают

in your privacy policy, let people know

В политике нет друзей, а есть только партнёры.

In politics there are no friends, only partners.

Я мало что знаю о нашей внешней политике.

I don't know much about our foreign policy.

В политике уважение трудно заслужить, но легко потерять.

In politics, respect is hard won but easily lost.

Женщины в этой стране не говорили о политике.

Women didn't use to talk politics in this country.

Моя сестра не особо часто говорит о политике.

My sister does not talk very often about politics.

Извини, но я не буду говорить о политике.

Sorry, but I won't talk politics.

Том никогда не говорит о политике с друзьями.

Tom never discusses politics with his friends.

"и заставить людей согласиться к моей политике конфиденциальности,

"and making people agree to my privacy policy,

Не люблю людей, которые настаивают на разговорах о политике.

I don't like people who always insist on talking about politics.

Участие мусульман в политике имеет принципиальное значение для общества.

The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.

Спарта всегда тяготела к войне, Афины же к политике.

Sparta always leaned toward war, Athens, toward politics.

Я не очень разбираюсь в политике. Мне это неинтересно.

I don't know much about politics. I'm not interested in it.

никогда не говорить о сексе, политике или религии за ужином.

never to talk about sex, politics or religion at the dinner table.

Моё равнодушие к голосованию исходит из моего отвращения к политике.

My apathy for voting comes from my distaste for politics.

Я попытался сменить тему, но они продолжали говорить о политике.

I tried to change the subject, but they went on talking about politics.

Жена не любит, когда я говорю с ней о политике.

My wife doesn't like it when I talk to her about politics.

Когда его спросили о его политике, кандидат дал только неопределенные ответы.

Questioned about his policies, the candidate gave only vague answers.

Эти цифры показывают, что около двух третей первокурсников безразличны к политике.

The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.

Хотя я любил работать на него, но не смог преуспеть в политике.

And while I loved working for John, I just didn't thrive on politics.

Это всё равно, что сказать, что кто-то пристрастился к «транспорту», ​​«искусству» или «политике».

It’s like saying that someone is addicted to “transport”, “art” or “politics”.

В политике иногда как в грамматике: ошибка, которую делают все, в итоге становится правилом.

Politics can sometimes resemble grammar: An error that everyone commits is finally recognized as a rule.

- Я не испытываю никакого интереса к политике.
- Я не интересуюсь политикой.
- Политика меня не интересует.

I have no interest in politics.

Том и Мэри обнимаются и целуются при встрече каждый раз, хотя это противоречит политике компании.

Even though it's against company policy, Tom and Mary kiss and hug every time they meet.

Не говори с ним о политике, потому что это для него, как красная тряпка для быка.

Don't talk to him about politics because it's like a red rag to a bull.

Если бы в наши дни у студентов было больше времени, они, возможно, проявляли бы больше интереса к политике.

If students today had more free time, they might show more interest in politics.

«Я хотел бы задать вам вопрос». – «Давайте». – «Что вы думаете по поводу недавних изменений в государственной экономической политике?» – «Без комментариев. Следующий вопрос!»

"I would like to ask you a question." "Shoot." "What is your opinion regarding the recent changes to the government's economic policy?" "No comment. Next question!"