Translation of "поймёшь" in English

0.015 sec.

Examples of using "поймёшь" in a sentence and their english translations:

- Поймёшь, когда вырастешь.
- Вырастешь - поймёшь.

You'll understand when you grow up.

- Вырастешь - поймёшь.
- Когда будешь старше, поймёшь.

- When you're older, you'll understand.
- You'll understand when you're older.

Повзрослеешь — поймёшь.

It'll make sense when you're older.

Потом поймёшь.

You'll understand later.

- Когда увидишь Тома, поймёшь.
- Увидишь Тома - поймёшь.

When you see Tom, you'll understand.

С возрастом поймёшь.

You'll understand once you come of age.

Станешь отцом, поймёшь.

When you're a father, you'll understand.

Ты скоро поймёшь.

You'll understand soon.

Надеюсь, ты поймёшь.

I hope you understand.

- Когда-нибудь ты это поймёшь.
- Однажды ты это поймёшь.

The time will come when you will understand this.

Через день ты поймёшь.

You will understand it as time passes.

Ты это потом поймёшь.

You'll understand it later on.

- Потом поймёшь.
- Потом поймёте.

You'll understand later.

Когда-нибудь ты поймёшь.

You'll understand someday.

Ты этого не поймёшь.

You're not going to understand it.

- Со временем ты это поймёшь.
- Пройдёт время, и ты это поймёшь.

You will understand it as time passes.

Я знал, что ты поймёшь.

- I knew you would understand.
- I knew you'd get it.

Ты поймёшь это со временем.

It'll make sense when you're older.

Придёт время - и ты поймёшь.

The time'll come, and you'll understand.

Рано или поздно ты поймёшь.

You'll understand sooner or later.

- Надеюсь, ты поймёшь.
- Надеюсь, вы поймёте.
- Надеюсь, ты всё поймёшь.
- Надеюсь, вы всё поймёте.

- I hope you get it.
- I hope that you get it.

Я не уверен, что ты поймёшь.

- I'm not sure you're going to understand this.
- I'm not sure that you're going to understand this.

- Ты не поймёшь.
- Вы не поймёте.

You won't understand.

- Ты скоро поймёшь.
- Вы скоро поймёте.

You'll understand soon.

Придёт время, и ты поймёшь это.

The time will come when you will understand this.

В конце концов ты это поймёшь.

You'll understand it eventually.

- Когда вы поймёте?
- Когда ты поймёшь?

When will you understand?

Поймёшь, когда у тебя будут дети.

- You'll understand when you have kids.
- You'll understand when you have children.

Придёт время, когда ты это поймёшь.

The time will come when you will understand this.

Я не надеюсь, что ты это поймёшь.

I don't expect you to understand it.

Однажды ты проснёшься и поймёшь, что умер.

Someday, you'll wake up and find yourself dead.

Может быть, когда-нибудь ты меня поймёшь.

Maybe one day you'll understand me.

- Ты поймёшь, когда придёт время.
- Вы поймёте, когда придёт время.
- Поймёшь, когда придёт время.
- Поймёте, когда придёт время.

You'll understand when the time comes.

Если ты немного подумаешь, то поймёшь, что ошибаешься.

A little reflection will show you that you are wrong.

- Я думал, ты поймёшь.
- Я думал, вы поймёте.

- I thought you would understand.
- I thought you'd understand.
- I thought that you'd understand.

- Ты этого не поймёшь.
- Вы этого не поймёте.

You're not going to understand it.

Я думал, что уж ты-то точно поймёшь.

- I thought you, of all people, would understand.
- I thought that you, of all people, would understand.

Когда у тебя будут свои дети, ты поймёшь.

When you have kids of your own, you'll understand.

- Однажды ты всё поймёшь.
- Однажды вы всё поймёте.

Someday you'll understand everything.

Не поймёшь, где у него спина, где брюхо.

You don't get where his back is, and where his belly is.

- Ты это скоро поймёшь.
- Вы это скоро поймёте.

- You will soon understand that.
- You'll soon understand that.

Ты никогда не поймёшь, через что мне пришлось пройти.

You will never realize what I went through.

Доживёшь до моих лет - поймёшь, что я имею в виду.

When you get to be my age, you'll understand what I mean.

- Не знаю, поймёшь ли ты.
- Не знаю, поймёте ли вы.

I don't know if you'd understand.

- Я знал, что ты поймёшь.
- Я знал, что вы поймёте.

I knew you would understand.

- Не думаю, что ты поймёшь.
- Не думаю, что ты понимаешь.

I don't think you understand.

Со временем ты поймёшь, что обо всём надо думать заранее.

You'll learn in time that a stitch in time saves nine.

Если ты немного подумаешь над этим, то поймёшь, что ошибаешься.

A little reflection will make you realize you are wrong.

- Возможно, однажды ты меня поймёшь.
- Возможно, однажды вы меня поймёте.

Maybe one day you'll understand me.

- Том сказал, что вы поймёте.
- Том сказал, что ты поймёшь.

- Tom said you would understand.
- Tom said that you would understand.

Я знал, что ты поймёшь, что я имею в виду.

I knew you'd understand what I meant.

- Тебе меня никогда не понять.
- Ты меня никогда не поймёшь.

You'll never understand me.

- Не думал, что ты поймёшь.
- Не думал, что вы поймёте.

- I didn't think you'd get it.
- I didn't think that you'd get it.

- Придёт время, и ты поймёшь.
- Придёт время, и вы поймёте.

The time will come when you'll understand.

- Ты никогда этого не поймёшь.
- Вы никогда этого не поймёте.

You'll never understand this.

- Надеюсь, ты не поймёшь это неправильно.
- Надеюсь, ты не поймёшь меня неправильно.
- Надеюсь, вы не поймёте меня превратно.
- Надеюсь, вы не поймёте это неправильно.

I hope you don't take this the wrong way.

- Когда тебе будет столько лет, сколько мне, ты поймёшь, что я имею в виду.
- Доживёшь до моих лет - поймёшь, что я имею в виду.

When you get to be my age, you'll understand what I mean.

- Придёт время, и ты поймёшь это.
- Придёт время, и вы это поймёте.

The time will come when you will understand this.

- Я не ожидаю, что ты поймёшь.
- Я не ожидаю, что вы поймёте.

I don't expect you to understand.

- Я боялся, что ты не поймёшь.
- Я боялся, что вы не поймёте.

- I was afraid you wouldn't understand.
- I was afraid that you wouldn't understand.

- Я знал, что ты сразу поймёшь.
- Я знал, что вы сразу поймёте.

I knew you'd understand immediately.

- Надеюсь, ты поймёшь.
- Надеюсь, ты понимаешь.
- Надеюсь, вы понимаете.
- Надеюсь, вы поймёте.

I hope you understand.

- Когда доживёшь до моих лет, поймёшь.
- Когда доживёте до моих лет, поймёте.

When you're my age, you'll understand.

Может быть, со временем ты поймёшь, что больше не хочешь здесь жить.

Maybe eventually you'll decide you don't want to live here anymore.

Слушай меня внимательно, и ты поймёшь, что я на самом деле имею в виду.

Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.

Самая лучшая лекция, на которую ты можешь пойти, — это та, которую ты не поймёшь.

The best lecture that you can attend is the one you won't understand.

- Может быть, когда-нибудь ты это поймёшь.
- Может быть, когда-нибудь вы это поймёте.

Maybe someday you'll understand that.

- Тебе меня никогда не понять.
- Ты меня никогда не поймёшь.
- Вы меня никогда не поймёте.

You'll never understand me.

- Ты никогда не поймёшь.
- Вы никогда не поймёте.
- Тебе никогда не понять.
- Вам никогда не понять.

You'll never understand.

Если ты обратишь внимание на текст песни, то поймёшь, что едва ли в нём есть смысл, верно?

If you focus on the lyrics of the song, you realize that they barely make sense, right?

- Может быть, однажды ты поймёшь, что ты по мне скучаешь.
- Может быть, однажды вы поймёте, что скучаете по мне.

Maybe one day you will realise that you miss me.

- Я знал, что ты поймёшь, что я имею в виду.
- Я знал, что вы поймёте, что я имею в виду.

I knew you'd understand what I meant.

- Может быть, со временем ты поймёшь, что больше не хочешь здесь жить.
- Может быть, со временем вы поймёте, что больше не хотите здесь жить.

Maybe eventually you'll decide you don't want to live here anymore.

Глупо покупать вещи, которые тебе в общем и не нужны, ведь в конечном счёте ты всё равно не станешь ими пользоваться и поймёшь, что зря потратился.

It is folly to buy things you don't really feel the need for, since you'll end up neglecting them and eventually realise you wasted money.

- Я знал, что ты бы не понял.
- Я знал, что ты бы не поняла.
- Я знал, что вы бы не поняли.
- Я знала, что ты бы не понял.
- Я знала, что ты бы не поняла.
- Я знала, что вы бы не поняли.
- Я знал, что ты не поймёшь.
- Я знал, что вы не поймёте.
- Я знала, что ты не поймёшь.
- Я знала, что вы не поймёте.

I knew you wouldn't understand.