Translation of "побледнел" in English

0.013 sec.

Examples of using "побледнел" in a sentence and their english translations:

Том побледнел.

- Tom turned pale.
- Tom went pale.

Он побледнел.

He turned pale.

Том сильно побледнел.

Tom turned very pale.

- Когда он услышал новость, он побледнел.
- Услышав новость, он побледнел.

- Hearing the news, he turned pale.
- When he heard the news, he turned pale.

- Едва увидев его, он побледнел.
- Едва увидев это, он побледнел.

No sooner had he seen it than he turned pale.

Услышав новость, он побледнел.

On hearing the news, he turned pale.

Он побледнел от страха.

- He turned pale with fear.
- He turned pale with fright.

Он побледнел от испуга.

He was scared green.

Как он вдруг побледнел...

Boy, did he suddenly turn pale...

- Том побледнел.
- Том побелел.

Tom turned white.

- Я бледнел.
- Я побледнел.

- I turned pale.
- I blanched.

Услышав это, он побледнел.

On hearing this, he turned pale.

Он побледнел, услышав это.

He turned pale to hear that.

Он побледнел, услышав эту новость.

- His face turned pale on hearing the news.
- His face turned pale to hear the news.

Он побледнел, когда увидел её.

He turned pale the instant he saw her.

Услышав эти новости, он побледнел.

He turned pale at the news.

Он побледнел, когда услышал новости.

He turned pale when he heard that news.

Увидев меня, он побледнел и бросился бежать.

The moment he saw me, he grew pale and ran away.

Он побледнел от страха, а потом покраснел от смущения.

He went pale with fear and then turned red with embarrassment.

- Услышав новость, она побледнела.
- Когда он услышал новость, он побледнел.
- Когда она услышала эту новость, она побледнела.

- When she heard the news, she turned pale.
- When he heard the news, he turned pale.

- Ты побледнел как мел.
- Ты бледный как полотно.
- Вы бледный как полотно.
- Вы бледная как полотно.
- Ты бледная как полотно.

- You are as white as a sheet.
- You're white as a sheet.