Translation of "Едва" in English

0.008 sec.

Examples of using "Едва" in a sentence and their english translations:

Мы едва-едва успели на поезд.

We just barely made the train.

- Он едва избежал смерти.
- Он едва спасся.

He barely escaped death.

- Я едва могу идти.
- Я едва шагаю.

I can barely walk.

- Том едва шагает.
- Том едва может идти.

Tom can hardly walk.

- Я едва знала его.
- Я едва знал его.
- Я его едва знал.

I barely knew him.

- Я едва тебя знаю.
- Я тебя едва знаю.
- Я вас едва знаю.

- I barely know you.
- I hardly even know you.

- Он едва избежал катастрофы.
- Он едва избежал беды.

He narrowly escaped the disaster.

- Я едва могу встать.
- Я едва могу подняться.

I can barely stand up.

- Мне его едва слышно.
- Мне её едва слышно.

- I can hardly hear him.
- I can barely hear him.

- Том едва ноги передвигал.
- Том едва мог идти.

- Tom could hardly walk.
- Tom could barely walk.

- Он едва умеет говорить.
- Он едва может говорить.

He can hardly speak.

- Я едва могла говорить.
- Я едва мог говорить.

I could barely speak.

- Тома я едва знал.
- Я едва знал Тома.

I barely knew Tom.

- Том едва может ходить.
- Том едва может идти.

Tom can hardly walk.

- Он её едва узнал.
- Он едва узнал её.

He scarcely recognized her.

- Она его едва узнала.
- Она едва узнала его.

She scarcely recognized him.

Слоны едва видят.

The elephants can barely see.

Он едва спасся.

He barely escaped death.

Шрамы едва видны.

The scars are barely visible.

Мы едва убежали.

We had a narrow escape.

Мы едва начали.

We've barely begun.

Я едва шагаю.

I can barely walk.

Я едва дышал.

I could scarcely breathe.

Том едва спасся.

Tom narrowly escaped.

Том едва дышит.

Tom can barely breathe.

Том едва шагает.

Tom can hardly walk.

Я едва вижу.

I can hardly see.

- Я едва мог его понять.
- Я его едва понимал.

I could hardly understand him.

- Я с ним едва знаком.
- Я его едва знаю.

- I barely know him.
- I hardly know him.

- Он едва знает английский.
- Он едва говорит по-английски.

He can hardly speak any English.

- Я едва ли мог работать.
- Я едва ли могла работать.

I was barely able to work.

- Едва завидев меня, он убежал.
- Едва завидев меня, он сбежал

As soon as he saw me, he ran away.

- Они едва об этом упомянули.
- Они едва о нём упомянули.

They didn't so much as hint at it.

- Я едва мог сдержать волнение.
- Я едва могла сдержать волнение.

I could barely contain my excitement.

- Она едва-едва прошла тест.
- Она сдала тест на грани.

She passed the test by the skin of her teeth.

- Я едва мог его понять.
- Я едва мог это понять.

I could hardly understand him.

- Едва увидев его, он побледнел.
- Едва увидев это, он побледнел.

No sooner had he seen it than he turned pale.

- Синяки Тома были едва заметны.
- Синяки Тома были едва видны.

Tom's bruises were barely visible.

- Ты едва ли это заметишь.
- Вы едва ли это заметите.

You'll hardly notice it.

Я едва не утонул.

- I came near to being drowned.
- I almost drowned.

Томоко едва не заплакала.

Tomoko almost started to cry.

Мальчик едва не утонул.

- The boy narrowly escaped drowning.
- The boy almost drowned.

Человек едва не умер.

The man is all but dead.

Солдаты едва избежали смерти.

The soldiers narrowly escaped death.

Он едва избежал гибели.

He narrowly escaped being killed.

Он едва умеет читать.

He can barely read.

Он едва может говорить.

She can hardly speak.

Я едва могу дышать.

I can hardly breathe.

Я едва тебя понимаю.

I can hardly understand you.

Я едва его вижу.

I can hardly see him.

Едва ли это секрет.

It's hardly a secret.

Том едва сдерживает слёзы.

Tom is on the verge of tears.

Я его едва понимал.

I could hardly understand him.

Том едва ли ребёнок.

Tom is hardly a child.

Я едва могу двигаться.

I can barely move.

Беженцы едва избежали смерти.

The refugees barely escaped death.

Я едва могу идти.

I can hardly walk.

Я Тома едва помню.

I hardly remember Tom.

Я едва знал Тома.

I hardly knew Tom.

Я едва знаю Тома.

I hardly know Tom.

Том едва мог дышать.

- Tom could hardly breathe.
- Tom could barely breathe.

Том едва не опоздал.

On the whole, Tom has almost never been late.

Том едва умеет плавать.

Tom can barely swim.

Это едва ли секрет.

That's hardly a secret.

Он едва избежал смерти.

- He narrowly escaped death.
- He barely escaped death.

Он едва не утонул.

- He was nearly drowned.
- He was almost drowned.

Ты меня едва знаешь.

You hardly know me.

Том едва узнал Мэри.

Tom barely recognized Mary.

Я едва мог дышать.

I could barely breathe.

Она едва его знала.

She barely knew him.

Отца я едва знал.

I barely knew my father.

Я едва тебя слышу.

I can hardly hear you.

Он едва умеет говорить.

He can hardly speak.

Я едва себя контролирую.

I can barely control myself.

Том едва мог говорить.

Tom could barely speak.

Том едва может говорить.

Tom can barely speak.

Том едва может ходить.

Tom can barely walk.

Том едва может двигаться.

Tom can barely move.

Я их едва узнал.

I hardly recognized them.

Я его едва узнал.

I hardly recognized him.