Translation of "новость" in English

0.008 sec.

Examples of using "новость" in a sentence and their english translations:

- Это приятная новость.
- Приятная новость.

That's welcome news.

- Вы слышали хорошую новость?
- Слышали хорошую новость?
- Ты слышал хорошую новость?
- Слышал хорошую новость?

Have you heard the good news?

- Мы получили новость.
- Мы узнали новость.

We got the news.

- Какая чудесная новость!
- Какая замечательная новость!

What wonderful news!

- Это хорошая новость.
- Это приятная новость.

That's welcome news.

Хорошая новость:

And the good news is,

Слышал новость?

Did you hear the news?

- Это не новость.
- Это никакая не новость.

This isn't news.

- Новость её очень расстроила.
- Новость очень огорчила её.

The news made her very sad.

- Каждый знает эту новость.
- Эта новость всем известна.

Everybody knows the news.

- Слышали новости?
- Слышал новость?
- Слышали новость?
- Слышал новости?

You heard the news?

- Новость застала Тома врасплох.
- Новость застигла Тома врасплох.

Tom was caught off guard by the news.

- Это для меня новость.
- Для меня это новость.

- That's news to me.
- It's news to me.
- This is new to me.
- This is news to me.

Это хорошая новость,

That's the good news;

Отличная новость, правда?

Great for us, right?

Новость взволновала нас.

We are excited at the news.

Новость меня обрадовала.

The news made me happy.

Новость её порадовала.

The news delighted her.

Это хорошая новость?

Is it good news?

Какая плохая новость?

What's the bad news?

Это хорошая новость.

- This is good news.
- That's welcome news.

Это не новость.

This isn't new.

Новость постепенно распространилась.

The news spread little by little.

Сначала хорошую новость!

Tell me the good news first.

Это отличная новость.

That's excellent news.

Какая скверная новость!

What bad news!

Новость была сенсационная.

The news was sensational.

Это достоверная новость.

This news can be trusted.

Новость его удивила.

- He was surprised at the news.
- He was surprised by the news.

Это замечательная новость.

This is wonderful news.

- Как ты узнал эту новость?
- Как ты узнала эту новость?
- Как вы узнали эту новость?

How did you hear the news?

- Это для меня новость.
- Впервые слышу!
- Для меня это новость.

That's news to me.

- Она запаниковала, когда услышала эту новость.
- Услышав новость, она запаниковала.

- She pushed the panic button when she heard the news.
- She panicked when she heard the news.

- Это для меня новость.
- Для меня это новость.
- Впервые слышу.

This is new to me.

- Как ты узнал эту новость?
- Как ты узнала эту новость?

How did you hear the news?

- Когда он услышал новость, он побледнел.
- Услышав новость, он побледнел.

- Hearing the news, he turned pale.
- When he heard the news, he turned pale.

- Новость тронула его до глубины души.
- Новость глубоко его тронула.

The news moved him deeply.

- Это не очень хорошая новость.
- Это не очень приятная новость.

- This is not good news.
- This isn't good news.

- Кто мог разнести эту новость?
- Кто мог распространить эту новость?

Who could have spread that news?

И вот хорошая новость:

And here's the good news:

Для выжившего — потрясающая новость!

For the survivor, awesome news!

Услышав новость, она зарыдала.

She burst into tears to hear the news.

А хорошая новость какая?

What's the good news?

Услышав новость, он побледнел.

On hearing the news, he turned pale.

Новость глубоко опечалила её.

The news filled her with sorrow.

Новость разбила ему сердце.

The news broke his heart.

Новость быстро облетела деревню.

The news soon spread all over the village.

Услышав новость, она заплакала.

When she heard the news, she burst into tears.

Новость облетела всю Европу.

The news traveled all around Europe.

А плохая новость какая?

- What is the bad news?
- What's the bad news?

Каждый знает эту новость.

Everybody knows the news.

Услышав новость, она разрыдалась.

When she heard the news, she broke down crying.

Это хорошая новость, правда?

That's good news, isn't it?

Я слышал хорошую новость.

I heard the good news.

Услышав новость, мама побледнела.

My mother grew pale on hearing the news.

Я слышал сегодня новость.

I heard something new today.

Она побледнела, услышав новость.

She became pale after hearing the news.

Новость его сильно разочаровала.

He was very much disappointed at the news.

Это была хорошая новость.

It was good news.

Это уже не новость.

This is actually old news.

Услышав новость, она запаниковала.

She panicked when she heard the news.

Новость её очень встревожила.

The news disturbed her greatly.

Это для меня новость.

This is news to me.

Услышав новость, я растерялся.

I was at my wit's end when I heard the news.

У меня плохая новость.

- I've got bad news.
- I've got some bad news.
- I have bad news.

Что за хорошая новость?

What's the good news?

Новость его очень расстроила.

The news made him feel deeply sad.

Новость его очень обрадовала.

The news made him happy.

Том спокойно выслушал новость.

Tom listened to the news calmly.

Ты не слышал новость?

Haven't you heard the news?

- Услышав новость, она побледнела.
- Когда он услышал новость, он побледнел.
- Когда она услышала эту новость, она побледнела.

- When she heard the news, she turned pale.
- When he heard the news, he turned pale.

- Он заплакал, едва услышав новость.
- Он заплакал, как только услышал новость.

He started crying as soon as he heard the news.

- Как она отреагировала на новость?
- Какова была её реакция на новость?

What was her reaction to the news?

- У меня есть новость.
- У меня есть известие.
- У меня новость.

I have a message.

- От кого ты слышал эту новость?
- От кого вы услышали эту новость?
- От кого ты услышал эту новость?

Who did you hear this news from?

Отличная новость, не так ли?

Great news, right?

Слушайте, у меня плохая новость.

Oh man, I got some bad news, guys.

Это для меня хорошая новость.

That's good news to me.

Услышав новость, он потерял рассудок.

He lost his presence of mind at the news.