Translation of "песка" in English

0.333 sec.

Examples of using "песка" in a sentence and their english translations:

Он поел песка.

He ate some sand.

- Он сделал скульптуру из песка.
- Он делал скульптуру из песка.
- Он соорудил скульптуру из песка.

He made a sand sculpture.

Стекло делают из песка.

Glass is made from sand.

Сколько песка в ведре?

How much sand is in the bucket?

В пустыне много песка.

There's a lot of sand in the desert.

- Том наклонился и взял пригоршню песка.
- Том нагнулся и взял горсть песка.
- Том нагнулся и набрал горсть песка.

Tom bent down and picked up a handful of sand.

Огромный мир — в зерне песка,

And a Heaven in a Wild Flower,

Мы построили замок из песка.

We made a sand castle.

Он сделал скульптуру из песка.

He made a sand sculpture.

Том построил замок из песка.

Tom made a sand castle.

Насыпь немного песка в ведро.

Put some sand in the bucket.

Твой план как замок из песка.

Your scheme is like a house built on the sand.

Мне в глаза будто песка насыпали.

My eyes feel gritty.

Том вытащил Мэри из зыбучего песка.

Tom pulled Mary out of the quicksand.

Мой сын построил замок из песка.

My son built a sandcastle.

- Насыпь полное ведро песка.
- Насыпьте полное ведро песка.
- Наполни ведро доверху песком.
- Наполните ведро доверху песком.

Fill the bucket up with sand.

Бутылка была наполнена чем-то вроде песка.

The bottle was filled with what looked like sand.

Дети строят на пляже замки из песка.

The children are building sand castles on the beach.

Дети построили на пляже замок из песка.

The children built a sand castle on the beach.

Дети на пляже строят замок из песка.

The children on the beach are building a sand castle.

Что тяжелее: килограмм песка или килограмм бумаги?

Which is heavier — a kilogram of sand, or a kilogram of paper?

Они попытались потушить огонь с помощью песка.

They tried to put out the fire using sand.

Я покажу тебе, как отделять золото от песка.

I'll show you how to separate gold from sand.

Насколько хватало глаз, там не было ничего, кроме песка.

As far as the eye could see, there was nothing but sand.

- Мы построили песочный замок.
- Мы построили замок из песка.

We made a sand castle.

Насколько хватало глаз, не было видно ничего, кроме песка.

As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.

- Том построил замок из песка.
- Том построил песочный замок.

Tom made a sand castle.

я вижу вечность в мгновении и огромный мир в зерне песка.

I do see eternity in an hour and the world in a grain of sand.

- Том уничтожил замок из песка, построенный детьми.
- Том уничтожил песчаный замок, построенный детьми.

Tom destroyed the children's sand castle.

Тому нравится быть на пляже в основном потому, что это даёт ему возможность поупражняться в создании горностаев из песка.

Tom likes being on the beach mostly because it gives him an opportunity to practice making sand stoats.

Знаменитые гавайские белопесчаные пляжи, например, на самом деле обязаны своим происхождением помёту рыб-попугаев. Своими похожими на клювы попугаев ртами они соскабливают водоросли с камней и мёртвых кораллов; несъедобные частички карбоната кальция, который служит строительным материалом для рифов (они состоят, в основном, из коралловых скелетов), перетираются в их пищеварительном тракте и затем выводятся из организма в виде песка.

The famous white-sand beaches of Hawaii, for example, actually come from the poop of parrotfish. The fish bite and scrape algae off of rocks and dead corals with their parrot-like beaks, grind up the inedible calcium-carbonate reef material (made mostly of coral skeletons) in their guts, and then excrete it as sand.