Translation of "недолго" in English

0.005 sec.

Examples of using "недолго" in a sentence and their english translations:

- Ему недолго осталось жить.
- Ему недолго осталось.
- Ей недолго осталось.
- Ей недолго осталось жить.

She won't live much longer.

- Тому недолго осталось жить.
- Тому недолго осталось.

Tom doesn't have long to live.

- Мне недолго осталось.
- Мне недолго осталось жить.

- I have little time left to live.
- I won't last long.

Новолуние длится недолго.

The new moon doesn't last long.

Бабочки живут недолго.

Butterflies have short life spans.

Тому недолго осталось.

Tom doesn't have long to live.

Это было недолго.

It wasn't long.

Перемирие длилось недолго.

The truce did not last long.

Борьба продолжалась недолго.

The fight didn't last long.

Она недолго сопротивлялась.

She didn't resist for long.

- Ты ведь недолго была замужем?
- Ты ведь недолго был женат?
- Вы ведь недолго были замужем?
- Вы ведь недолго были женаты?

You weren't married for long, were you?

Она пробыла там недолго.

She stayed there for a short while.

Я пробуду здесь недолго.

- I will stay here for a short period.
- I won't stay here for long.

Тому недолго осталось жить.

- Tom doesn't have long to live.
- Tom doesn't have much longer to live.

Такая жара недолго держится.

These hot spells don't last long.

Его счастье длилось недолго.

His happiness lasted only a short time.

Ему недолго осталось жить.

He doesn't have long to live.

Его недолго не будет.

He won't be away for long.

Том недолго здесь живёт.

Tom hasn't been living here long.

До этого недолго осталось.

It won't be long before that happens.

Я недолго здесь живу.

I haven't been living here long.

Я там пробыл недолго.

I didn't stay there very long.

Этому пациенту недолго осталось.

This patient won't live long.

Том делал это недолго.

Tom didn't do that for long.

- Ей недолго осталось.
- Ей недолго осталось жить.
- Она долго не проживёт.

She won't live much longer.

- Том долго не проживёт.
- Тому недолго осталось жить.
- Тому недолго осталось.

- Tom doesn't have long to live.
- Tom won't live much longer.

Недолго нам оставаться в неведении.

- It won't be long before we know the truth.
- We'll soon know the truth.

Том, держись! Недолго уже осталось.

Hang on, Tom, it won't be long now.

- Он знал, что жить ему остаётся недолго.
- Он знал, что ему недолго осталось.

He knew he did not have much longer to live.

Так что это будет очень недолго.

so this is going to be a very brief one.

Я недолго поддерживал с ними отношения.

My association with them didn't last long.

Недолго осталось до прихода теплой весны.

It won't be long before a warm spring comes.

- Он ненадолго.
- Его недолго не будет.

He won't be away for long.

Мои отношения с ним продлились недолго.

My association with him did not last long.

Она пробыла в том районе недолго.

She stayed in that area for a short while.

- Жизнь бабочек коротка.
- Бабочки живут недолго.

Butterflies have short life spans.

Том совсем недолго жил в Бостоне.

Tom only lived in Boston for a short time.

Всё хорошее в жизни длится недолго.

- The good things in life don't last long.
- Nothing good in life lasts long.

- Том долго не проживёт.
- Тому недолго осталось жить.
- Тому недолго осталось.
- Том долго не протянет.

- Tom won't survive much longer.
- Tom won't live much longer.

Надеюсь, мне недолго ждать от неё известий.

I hope it won't be long before I hear from her.

Я недолго ждал, пока не пришла Мэри.

I had not waited long before Mary came.

Он знал, что жить ему остаётся недолго.

He knew he did not have much longer to live.

- Быстро же ты вернулся.
- Ты недолго отсутствовал.

You weren't gone long.

Мы можем выжить без еды... но недолго.

We can survive without food... just not for too long.

- Я пробуду здесь недолго.
- Я здесь ненадолго.

I won't stay here for long.

- Этот пациент долго не проживёт.
- Этому пациенту недолго осталось.
- Этот больной долго не проживёт.
- Этому больному недолго осталось.

This patient won't live long.

Что-то мне подсказывает, что они недолго продержатся.

Something tells me they aren't going to last long.

Этот компьютер каждый день виснет. Недолго ему осталось.

This computer freezes every day. It's about to die.

Могу я покататься верхом на этой лошади недолго?

Can I ride this horse for a while?

- Недолго ждать весны осталось.
- Совсем немного ждать весны осталось.

It will not be long before spring comes.

Он очень хорошо знал, что ему недолго осталось жить.

He knew full well that he didn't have long to live.

Недолго думая, мы принялись загадывать загадки и рассказывать сказки.

Without hesitation, we set to asking riddles and telling tales.

Том купил пару недорогих ботинок, но недолго их проносил.

Tom bought a pair of cheap shoes, but they didn't last very long.

- Этот пациент долго не проживёт.
- Этому пациенту недолго осталось.

This patient won't live long.

- Он ненадолго.
- Он ненадолго ушёл.
- Его недолго не будет.

- He won't be away for long.
- He won't be gone long.

- Она ненадолго.
- Она ненадолго ушла.
- Её недолго не будет.

- She won't be gone long.
- She won't be away for long.

- Я пробуду здесь недолго.
- Я здесь ненадолго.
- Я тут ненадолго.

- I will stay here for a short period.
- I won't be here long.