Translation of "наказать" in English

0.005 sec.

Examples of using "наказать" in a sentence and their english translations:

- Тома следует наказать.
- Тома надо бы наказать.

Tom should be punished.

Тома следует наказать.

- Tom ought to be punished.
- Tom should be punished.

Тома надо наказать.

Tom has to be punished.

Тома нужно наказать.

- Tom must be punished.
- Tom has to be punished.
- Tom needs to be punished.

Том хотел меня наказать.

Tom wanted to punish me.

Они захотят его наказать.

They'll want to punish him.

Они хотели меня наказать.

They wanted to punish me.

Думаю, Тома следует наказать.

- I think Tom should be punished.
- I think that Tom should be punished.

Тома надо было наказать.

- Tom should've been punished.
- Tom should have been punished.

Мы должны его строго наказать.

We must punish him severely.

Тома нужно за это наказать.

Tom needs to be punished for doing that.

- Он должен быть наказан.
- Его нужно наказать.

He needs to be punished.

Меня могли наказать, если бы я этого не сделал.

I could get punished if I didn't do that.

Они разыскивали его, чтобы наказать за его преступление, но он сбежал.

They sought him in order to punish him for his crime, but he escaped.

Я не думаю, что когда-либо делал что-то, что заставило бы моих родителей хотеть наказать меня.

- I don't think I've ever done anything that would cause my parents to want to punish me.
- I don't think that I've ever done anything that would cause my parents to want to punish me.